Salmos 11 ~ 詩 篇 11

picture

1 E n el Señor me refugio; ¿cómo decís a mi alma: Huye cual ave al monte ?

( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 我 是 投 靠 耶 和 華 ; 你 們 怎 麼 對 我 說 : 你 當 像 鳥 飛 往 你 的 山 去 。

2 P orque, he aquí, los impíos tensan el arco, preparan su saeta sobre la cuerda para flechar en lo oscuro a los rectos de corazón.

看 哪 , 惡 人 彎 弓 , 把 箭 搭 在 弦 上 , 要 在 暗 中 射 那 心 裡 正 直 的 人 。

3 S i los fundamentos son destruidos; ¿qué puede hacer el justo?

根 基 若 毀 壞 , 義 人 還 能 做 甚 麼 呢 ?

4 E l Señor está en su santo templo, el trono del Señor está en los cielos; sus ojos contemplan, sus párpados examinan a los hijos de los hombres.

耶 和 華 在 他 的 聖 殿 裡 ; 耶 和 華 的 寶 座 在 天 上 ; 他 的 慧 眼 察 看 世 人 。

5 E l Señor prueba al justo y al impío, y su alma aborrece al que ama la violencia.

耶 和 華 試 驗 義 人 ; 惟 有 惡 人 和 喜 愛 強 暴 的 人 , 他 心 裡 恨 惡 。

6 S obre los impíos hará llover carbones encendidos; fuego, azufre y viento abrasador será la porción de su copa.

他 要 向 惡 人 密 布 網 羅 ; 有 烈 火 、 硫 磺 、 熱 風 , 作 他 們 杯 中 的 分 。

7 P ues el Señor es justo; El ama la justicia; los rectos contemplarán su rostro.

因 為 耶 和 華 是 公 義 的 , 他 喜 愛 公 義 ; 正 直 人 必 得 見 他 的 面 。