Salmos 34 ~ 詩 篇 34

picture

1 B endeciré al Señor en todo tiempo; continuamente estará su alabanza en mi boca.

( 大 衛 在 亞 比 米 勒 面 前 裝 瘋 , 被 他 趕 出 去 , 就 作 這 詩 。 ) 我 要 時 時 稱 頌 耶 和 華 ; 讚 美 他 的 話 必 常 在 我 口 中 。

2 E n el Señor se gloriará mi alma; lo oirán los humildes y se regocijarán.

我 的 心 必 因 耶 和 華 誇 耀 ; 謙 卑 人 聽 見 就 要 喜 樂 。

3 E ngrandeced al Señor conmigo, y exaltemos a una su nombre.

你 們 和 我 當 稱 耶 和 華 為 大 , 一 同 高 舉 他 的 名 。

4 B usqué al Señor, y El me respondió, y me libró de todos mis temores.

我 曾 尋 求 耶 和 華 , 他 就 應 允 我 , 救 我 脫 離 了 一 切 的 恐 懼 。

5 L os que a El miraron, fueron iluminados; sus rostros jamás serán avergonzados.

凡 仰 望 他 的 , 便 有 光 榮 ; 他 們 的 臉 必 不 蒙 羞 。

6 E ste pobre clamó, y el Señor le oyó, y lo salvó de todas sus angustias.

我 這 困 苦 人 呼 求 , 耶 和 華 便 垂 聽 , 救 我 脫 離 一 切 患 難 。

7 E l ángel del Señor acampa alrededor de los que le temen, y los rescata.

耶 和 華 的 使 者 在 敬 畏 他 的 人 四 圍 安 營 , 搭 救 他 們 。

8 P robad y ved que el Señor es bueno. ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en El se refugia!

你 們 要 嘗 嘗 主 恩 的 滋 味 , 便 知 道 他 是 美 善 ; 投 靠 他 的 人 有 福 了 !

9 T emed al Señor, vosotros sus santos, pues nada les falta a aquellos que le temen.

耶 和 華 的 聖 民 哪 , 你 們 當 敬 畏 他 , 因 敬 畏 他 的 一 無 所 缺 。

10 L os leoncillos pasan necesidad y tienen hambre, mas los que buscan al Señor no carecerán de bien alguno.

少 壯 獅 子 還 缺 食 忍 餓 , 但 尋 求 耶 和 華 的 甚 麼 好 處 都 不 缺 。

11 V enid, hijos, escuchadme; os enseñaré el temor del Señor.

眾 弟 子 啊 , 你 們 當 來 聽 我 的 話 ! 我 要 將 敬 畏 耶 和 華 的 道 教 訓 你 們 。

12 ¿ Quién es el hombre que desea vida y quiere muchos días para ver el bien ?

有 何 人 喜 好 存 活 , 愛 慕 長 壽 , 得 享 美 福 ,

13 G uarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.

就 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 , 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 。

14 A pártate del mal y haz el bien, busca la paz y síguela.

要 離 惡 行 善 , 尋 求 和 睦 , 一 心 追 趕 。

15 L os ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos atentos a su clamor.

耶 和 華 的 眼 目 看 顧 義 人 ; 他 的 耳 朵 聽 他 們 的 呼 求 。

16 E l rostro del Señor está contra los que hacen mal, para cortar de la tierra su memoria.

耶 和 華 向 行 惡 的 人 變 臉 , 要 從 世 上 除 滅 他 們 的 名 號 。

17 C laman los justos, y el Señor los oye, y los libra de todas sus angustias.

義 人 呼 求 , 耶 和 華 聽 見 了 , 便 救 他 們 脫 離 一 切 患 難 。

18 C ercano está el Señor a los quebrantados de corazón, y salva a los abatidos de espíritu.

耶 和 華 靠 近 傷 心 的 人 , 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人 。

19 M uchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas lo libra el Señor.

義 人 多 有 苦 難 , 但 耶 和 華 救 他 脫 離 這 一 切 ,

20 E l guarda todos sus huesos; ni uno de ellos es quebrantado.

又 保 全 他 一 身 的 骨 頭 , 連 一 根 也 不 折 斷 。

21 L a maldad dará muerte al impío, y los que aborrecen al justo serán condenados.

惡 必 害 死 惡 人 ; 恨 惡 義 人 的 , 必 被 定 罪 。

22 E l Señor redime el alma de sus siervos; y no será condenado ninguno de los que en El se refugian.

耶 和 華 救 贖 他 僕 人 的 靈 魂 ; 凡 投 靠 他 的 , 必 不 致 定 罪 。