1 R abbiyow, cadhadaada ha igu canaanan, Oo dhirifkaaga kululna ha igu edbin.
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 R abbiyow, ii naxariiso, waayo, anigu waan taagdaranahay, Rabbiyow, i bogsii, waayo, lafahaygu way dhib qabaan.
Favour me, O Jehovah, for I weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 O o weliba naftayduna aad iyo aad bay u dhibaataysan tahay, Adiguse, Rabbiyow, ilaa goormaad sugaysaa?
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 R abbiyow, soo noqo oo naftayda samatabbixi, Oo igu badbaadi raxmaddaada daraaddeed.
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 W aayo, geeridu ma leh xusuus adiga lagugu xusuusto, Bal yaase She'ool kaaga mahadnaqi doona?
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?
6 W axaan la daalay jibaadkayga, Habeen kasta sariirtayda oohin baan ku qoyaa. Gogoshaydana waxaan ku qoyaa ilmadayda.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night my bed, With my tear my couch I waste.
7 I shaydu waxay la gudhaysaa tiiraanyo, Oo cadaawayaashayda daraaddood ayay la gabowdaa.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 I ga taga, kuwiinna xaqdarrada ka shaqeeya oo dhammow, Waayo, Rabbigu waa maqlay codkii oohintayda.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 R abbigu waa maqlay baryootankaygii, Oo Rabbigu waa aqbalayaa tukashadayda.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 C adaawayaashayda oo dhammu way wada ceeboobi doonaan, oo aad iyo aad bay u dhibtoon doonaan, Dib bay u noqon doonaan, oo si kediso ah ayay u ceeboobi doonaan.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back -- ashamed a moment!