Ayuub 23 ~ Job 23

picture

1 M arkaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,

And Job answereth and saith: --

2 X ataa maantadan guryankayga cabashada ahu waa qadhaadh yahay, Oo gacanta i saaranuna waa ka sii daran tahay cabashadayda.

Also -- to-day my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.

3 W axaan jeclaan lahaa inaan ogaado meeshaan isaga ka heli karo, Si aan kursigiisa ugu imaado!

O that I had known -- and I find Him, I come in unto His seat,

4 D acwadayda ayaan hortiisa ku diyaarin lahaa, Oo afkaygana hadallo dood ah baan ka buuxin lahaa.

I arrange before Him the cause, And my mouth fill arguments.

5 W axaan jeclaan lahaa inaan ogaado erayada uu iigu jawaabayo, Oo aan garto bal waxa uu igu odhanayo.

I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.

6 M a wuxuu igula diriri lahaa xooggiisa badan? Maya, laakiinse wuu i maqli lahaa.

In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth in me.

7 K ii qummanu halkaasuu isaga kula xaajoon kari lahaa, Oo anna saasaan xaakinkayga uga samatabbixi lahaa weligayba.

There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.

8 B al eega, hore baan u socdaa, laakiinse isagu halkaas ma joogo, Oo dib baan u socdaa, laakiinse ma aan heli karo.

Lo, forward I go -- and He is not, And backward -- and I perceive him not.

9 O o waxaan tagaa xagga bidix markuu shaqaynayo, laakiinse uma aan jeedi karo; Oo wuxuu ku dhuuntaa xagga midig laakiinse kama arki karo.

the left in His working -- and I see not, He is covered the right, and I behold not.

10 L aakiinse wuu yaqaan jidkaan maro, Oo markuu i tijaabiyo waxaan u soo bixi doonaa sida dahab oo kale.

For He hath known the way with me, He hath tried me -- as gold I go forth.

11 C agtaydu waxay ku adkaatay tallaabooyinkiisa, Jidkiisii waan xajiyey, oo dhanna ugama aan leexan.

On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,

12 D ib ugama noqon amarkii bushimihiisa, Oo erayadii afkiisana waxaan u hayay wax ka qiimo badan cuntada aanan ka maarmin.

The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.

13 L aakiinse wax qudha ayuu goostay, bal yaa ka leexin kara? Oo wixii naftiisu doonaysaba wuu sameeyaa.

And He in one, And who doth turn Him back? And His soul hath desired -- and He doth.

14 W aayo, wuxuu oofiyaa wixii la ii amray, Oo waxyaalo badan oo saasoo kale ah ayuu maankiisa ku hayaa.

For He doth complete my portion, And many such things with Him.

15 S idaas daraaddeed ayaan hortiisa uga naxaa, Oo markaan ka fikiraba waan ka baqaa isaga.

Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.

16 W aayo, Ilaah ayaa qalbigayga itaal darreeyey, Oo Ilaaha Qaadirka ah ayaa iga nixiyey,

And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.

17 M axaa yeelay, gudcurka hortiis layma baabbi'in, Oo gudcurkii qarada lahaana wejigayga kama uu daboolin.

For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.