Salmos 107 ~ Salmos 107

picture

1 D êem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Dad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.

2 A ssim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,

Dígan lo los redimidos del Señor, a quienes ha redimido de la mano del adversario,

3 e reuniu de outras terras, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.

y los ha reunido de las tierras, del oriente y del occidente, del norte y del sur.

4 P erambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.

Vagaron por el desierto, por lugar desolado, no hallaron camino a ciudad habitada;

5 E stavam famintos e sedentos; sua vida ia se esvaindo.

hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.

6 N a sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam

Entonces en su angustia clamaron al Señor, y El los libró de sus aflicciones;

7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.

y los guió por camino recto, para que fueran a una ciudad habitada.

8 Q ue eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,

Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.

9 p orque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.

Porque El ha saciado al alma sedienta, y ha llenado de bienes al alma hambrienta.

10 A ssentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,

Moradores de tinieblas y de sombra de muerte, prisioneros en miseria y en cadenas,

11 p ois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.

porque fueron rebeldes a las palabras de Dios y despreciaron el consejo del Altísimo;

12 P or isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.

humilló pues, sus corazones con trabajos, tropezaron y no hubo quien los socorriera.

13 N a sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.

Entonces en su angustia clamaron al Señor y El los salvó de sus aflicciones;

14 E le os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.

los sacó de las tinieblas y de la sombra de muerte y rompió sus ataduras.

15 Q ue eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,

Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.

16 p orque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.

Porque El rompió las puertas de bronce e hizo pedazos las barras de hierro.

17 T ornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.

Por causa de sus caminos rebeldes, y por causa de sus iniquidades, los insensatos fueron afligidos.

18 S entiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.

Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.

19 N a sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.

Entonces en su angustia clamaron al Señor y El los salvó de sus aflicciones.

20 E le enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.

El envió su palabra y los sanó y los libró de la muerte.

21 Q ue eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.

Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.

22 Q ue eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.

Ofrezcan también sacrificios de acción de gracias y pregonen sus obras con cantos de júbilo.

23 F izeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,

Los que descienden al mar en naves y hacen negocio sobre las grandes aguas,

24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.

ellos han visto las obras del Señor y sus maravillas en lo profundo.

25 D eus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.

Pues El habló, y levantó un viento tempestuoso que encrespó las olas del mar.

26 S ubiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.

Subieron a los cielos, descendieron a las profundidades, sus almas se consumían por el mal.

27 C ambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.

Temblaban y se tambaleaban como ebrios, y toda su pericia desapareció.

28 N a sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.

Entonces en su angustia clamaron al Señor y El los sacó de sus aflicciones.

29 R eduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.

Cambió la tempestad en calma y las olas del mar callaron.

30 A s ondas sossegaram, eles se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.

Entonces se alegraron porque las olas se habían aquietado, y El los guió al puerto anhelado.

31 Q ue eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.

Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.

32 Q ue o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.

Exáltenle también en la congregación del pueblo, y alábenle en la reunión de los ancianos.

33 E le transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,

El convierte los ríos en desierto y los manantiales en secadales;

34 f az da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.

la tierra fértil en salinas, por la maldad de los que moran en ella.

35 T ransforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.

Transforma el desierto en estanque de aguas, y la tierra seca en manantiales;

36 A li ele assenta os famintos, para fundarem uma cidade habitável,

en ella hace morar a los hambrientos, para que establezcan una ciudad donde vivir,

37 s emearem lavouras, plantarem vinhas e colherem uma grande safra.

y siembren campos, planten viñas, y recojan una cosecha abundante.

38 E le os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que os seus rebanhos diminuam.

Los bendice también y se multiplican mucho, y no disminuye su ganado.

39 Q uando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.

Cuando son disminuidos y abatidos por la opresión, la calamidad y la aflicción,

40 D eus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.

vierte desprecio sobre los príncipes, y los hace vagar por un yermo sin camino.

41 M as tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.

Pero al pobre levanta de la miseria y lo pone seguro en alto, y multiplica sus familias como un rebaño.

42 O s justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.

Los rectos lo ven y se alegran, pero toda iniquidad cierra su boca.

43 R eflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.

¿Quién es sabio ? Que preste atención a estas cosas, y considere las bondades del Señor.