Genesis 2 ~ Genesis 2

picture

1 A nd the heavens and the earth and all their host were finished.

Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

2 A nd God had finished on the seventh day his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

And on the seventh day God ended His work which He had done; and He rested on the seventh day from all His work which He had done.

3 A nd God blessed the seventh day, and hallowed it, because that on it he rested from all his work which God had created in making it.

And God blessed (spoke good of) the seventh day, set it apart as His own, and hallowed it, because on it God rested from all His work which He had created and done.

4 T hese are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,

This is the history of the heavens and of the earth when they were created. In the day that the Lord God made the earth and the heavens—

5 a nd every shrub of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew; for Jehovah Elohim had not caused it to rain on the earth, and there was no man to till the ground.

When no plant of the field was yet in the earth and no herb of the field had yet sprung up, for the Lord God had not caused it to rain upon the earth and there was no man to till the ground,

6 B ut a mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.

But there went up a mist (fog, vapor) from the land and watered the whole surface of the ground—

7 A nd Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.

Then the Lord God formed man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath or spirit of life, and man became a living being.

8 A nd Jehovah Elohim planted a garden in Eden eastward, and there put Man whom he had formed.

And the Lord God planted a garden toward the east, in Eden; and there He put the man whom He had formed (framed, constituted).

9 A nd out of the ground Jehovah Elohim made every tree grow that is pleasant to the sight, and good for food; and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.

And out of the ground the Lord God made to grow every tree that is pleasant to the sight or to be desired—good (suitable, pleasant) for food; the tree of life also in the center of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil and blessing and calamity.

10 A nd a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.

Now a river went out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four heads.

11 T he name of the one is Pison: that is it which surrounds the whole land of Havilah, where the gold is.

The first is named Pishon; it is the one flowing around the whole land of Havilah, where there is gold.

12 A nd the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.

The gold of that land is of high quality; bdellium (pearl?) and onyx stone are there.

13 A nd the name of the second river is Gihon: that is it which surrounds the whole land of Cush.

The second river is named Gihon; it is the one flowing around the whole land of Cush.

14 A nd the name of the third river is Hiddekel: that is it which flows forward toward Asshur. And the fourth river, that is Euphrates.

The third river is named Hiddekel; it is the one flowing east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.

15 A nd Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.

And the Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to tend and guard and keep it.

16 A nd Jehovah Elohim commanded Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eat;

And the Lord God commanded the man, saying, You may freely eat of every tree of the garden;

17 b ut of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest of it thou shalt certainly die.

But of the tree of the knowledge of good and evil and blessing and calamity you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.

18 A nd Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.

Now the Lord God said, It is not good (sufficient, satisfactory) that the man should be alone; I will make him a helper (suitable, adapted, complementary) for him.

19 A nd out of the ground Jehovah Elohim had formed every animal of the field and all fowl of the heavens, and brought to Man, to see what he would call them; and whatever Man called each living soul, that was its name.

And out of the ground the Lord God formed every beast and living creature of the field and every bird of the air and brought them to Adam to see what he would call them; and whatever Adam called every living creature, that was its name.

20 A nd Man gave names to all cattle, and to the fowl of the heavens, and to every beast of the field; but as for Adam, he found no helpmate, his like.

And Adam gave names to all the livestock and to the birds of the air and to every beast of the field; but for Adam there was not found a helper meet (suitable, adapted, complementary) for him.

21 A nd Jehovah Elohim caused a deep sleep to fall upon Man; and he slept. And he took one of his ribs and closed up flesh in its stead.

And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam; and while he slept, He took one of his ribs or a part of his side and closed up the flesh.

22 A nd Jehovah Elohim built the rib that he had taken from Man into a woman; and brought her to Man.

And the rib or part of his side which the Lord God had taken from the man He built up and made into a woman, and He brought her to the man.

23 A nd Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man.

Then Adam said, This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of a man.

24 T herefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.

Therefore a man shall leave his father and his mother and shall become united and cleave to his wife, and they shall become one flesh.

25 A nd they were both naked, Man and his wife, and were not ashamed.

And the man and his wife were both naked and were not embarrassed or ashamed in each other’s presence.