1 T hese are the words which Moses spoke to all Israel on this side the Jordan, in the wilderness, in the plain, opposite to Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
These are the words which Moses spoke to all Israel on the side of the Jordan in the wilderness, in the Arabah, over near Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
2 T here are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-barnea.
It is eleven days’ journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
3 A nd it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first of the month, that Moses spoke to the children of Israel, according to all that Jehovah had given him in command to them;
And in the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the Israelites according to all that the Lord had given him in commandment to them,
4 a fter he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt at Ashtaroth at Edrei.
After He had defeated Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og king of Bashan, who lived in Ashtaroth Edrei.
5 O n this side the Jordan, in the land of Moab, began Moses to unfold this law, saying,
Beyond (east of) the Jordan in the land of Moab, Moses began to explain this law, saying,
6 J ehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.
The Lord our God said to us in Horeb, You have dwelt long enough on this mountain.
7 T urn and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the neighbouring places in the plain, in the mountain, and in the lowland, and in the south, and by the seaside, the land of the Canaanites, and Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
Turn and take up your journey and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country, in the lowland, in the South (the Negeb), and on the coast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
8 B ehold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.
9 A nd I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone.
I said to you at that time, I am not able to bear you alone.
10 J ehovah your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the heavens for multitude.
11 J ehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you as He has promised you!
12 H ow can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?
How can I bear alone the weariness and pressure and burden of you and your strife?
13 P rovide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefs.
Choose wise, understanding, experienced, and respected men according to your tribes, and I will make them heads over you.
14 A nd ye answered me, and said, The thing that thou hast spoken is good to do.
And you answered me, The thing which you have spoken is good for us to do.
15 S o I took the chiefs of your tribes, wise men and known, and made them chiefs over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers for your tribes.
So I took the heads of your tribes, wise, experienced, and respected men, and made them heads over you, commanders of thousands, and hundreds, and fifties, and tens, and officers according to your tribes.
16 A nd I commanded your judges at that time, saying, Hear between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.
And I charged your judges at that time: Hear the cases between your brethren and judge righteously between a man and his brother or the stranger or sojourner who is with him.
17 Y e shall not respect persons in judgment: ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the matter that is too hard for you shall ye bring to me, that I may hear it.
You shall not be partial in judgment; but you shall hear the small as well as the great. You shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God’s. And the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.
18 A nd I commanded you at that time all the things that ye should do.
And I commanded you at that time all the things that you should do.
19 A nd we departed from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which ye saw, on the way to the mountain of the Amorites, as Jehovah our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, as the Lord our God commanded us, and we came to Kadesh-barnea.
20 A nd I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which Jehovah our God giveth us.
And I said to you, You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God gives us.
21 B ehold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be dismayed.
Behold, the Lord your God has set the land before you; go up and possess it, as the Lord, the God of your fathers, has said to you. Fear not, neither be dismayed.
22 A nd ye came near to me all of you, and said, We will send men before us, who shall examine the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and of the cities to which we shall come.
Then you all came near to me and said, Let us send men before us, that they may search out the land for us and bring us word again by what way we should go up and the cities into which we shall come.
23 A nd the matter was good in mine eyes; and I took twelve men of you, one man for a tribe.
The thing pleased me well, and I took twelve men of you, one for each tribe.
24 A nd they turned and went up into the mountain, and came to the valley of Eshcol, and searched it out.
And they turned and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and spied it out.
25 A nd they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us.
And they took of the fruit of the land in their hands and brought it down to us and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God gives us.
26 B ut ye would not go up, and rebelled against the word of Jehovah your God;
Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God.
27 a nd ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
You were peevish and discontented in your tents, and said, Because the Lord hated us, He brought us forth out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.
28 W hither shall we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, a people greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
To what are we going up? Our brethren have made our hearts melt, saying, The people are bigger and taller than we are; the cities are great and fortified to the heavens. And moreover we have seen the sons of the Anakim there.
29 A nd I said unto you, Be not afraid, neither fear them;
Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
30 J ehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
The Lord your God Who goes before you, He will fight for you just as He did for you in Egypt before your eyes,
31 a nd in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.
And in the wilderness, where you have seen how the Lord your God bore you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.
32 B ut In this thing ye did not believe Jehovah your God,
Yet in spite of this word you did not believe (trust, rely on, and remain steadfast to) the Lord your God,
33 w ho went in the way before you, to search you out a place for your encamping, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in the cloud by day.
Who went in the way before you to search out a place to pitch your tents, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day.
34 A nd Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying,
And the Lord heard your words, and was angered and He swore,
35 N one among these men, this evil generation, shall in any wise see that good land, which I swore to give unto your fathers!
Not one of these men of this evil generation shall see that good land which I swore to give to your fathers,
36 E xcept Caleb the son of Jephunneh, he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.
Except Caleb son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his children I will give the land upon which he has walked, because he has wholly followed the Lord.
37 A lso Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither.
The Lord was angry with me also for your sakes, and said, You also shall not enter Canaan.
38 J oshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
But Joshua son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
39 A nd your little ones, of whom ye said, They shall be a prey, and your children, who this day know neither good nor evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Moreover, your little ones whom you said would become a prey, and your children who at this time cannot discern between good and evil, they shall enter Canaan, and to them I will give it and they shall possess it.
40 B ut ye, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
But as for you, turn and journey into the wilderness by way of the Red Sea.
41 — And ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God hath commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and ye would go presumptuously up the hill.
Then you said to me, We have sinned against the Lord. We will go up and fight, as the Lord our God commanded us. And you girded on every man his battle weapons, and thought it a simple matter to go up into the hill country.
42 A nd Jehovah said to me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
And the Lord said to me, Say to them, Do not go up or fight, for I am not among you—lest you be dangerously hurt by your enemies.
43 A nd I spoke unto you, but ye would not hear, and ye rebelled against the word of Jehovah, and acted presumptuously, and went up the hill.
So I spoke to you, and you would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord, and were presumptuous and went up into the hill country.
44 A nd the Amorite that dwelt on that hill came out against you, and chased you, like as bees do, and cut you in pieces in Seir, as far as Hormah.
Then the Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do and struck you down in Seir as far as Hormah.
45 A nd ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.
And you returned and wept before the Lord, but the Lord would not heed your voice or listen to you.
46 A nd ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode.
So you remained in Kadesh; many days you remained there.