1 W ilt thou draw out the leviathan with the hook, and press down his tongue with a cord?
Can you draw out the leviathan (the crocodile) with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
2 W ilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike?
Can you put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook or a spike?
3 W ill he make many supplications unto thee? or will he speak softly unto thee?
Will he make many supplications to you ? Will he speak soft words to you ?
4 W ill he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
Will he make a covenant with you to take him for your servant forever?
5 W ilt thou play with him as with a bird, and wilt thou bind him for thy maidens?
Will you play with as with a bird? Or will you put him on a leash for your maidens?
6 S hall partners make traffic of him, will they divide him among merchants?
Will traders bargain over him? Will they divide him up among the merchants?
7 W ilt thou fill his skin with darts, and his head with fish-spears?
Can you fill his skin with harpoons? Or his head with fishing spears?
8 L ay thy hand upon him; remember the battle,—do no more!
Lay your hand upon him! Remember your battle with him; you will not do again!
9 L o, hope as to him is belied: is not one cast down even at the sight of him?
Behold, the hope of is disappointed; one is cast down even at the sight of him!
10 N one is so bold as to stir him up; and who is he that will stand before me?
No one is so fierce that he dares to stir up; who then is he who can stand before Me ?
11 W ho hath first given to me, that I should repay ? under the whole heaven is mine.
Who has first given to Me, that I should repay him? Whatever is under the whole heavens is Mine.
12 I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.
I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.
13 W ho can uncover the surface of his garment? who can come within his double jaws?
Who can strip off outer garment? Who shall come within his jaws?
14 W ho can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Who can open the doors of his mouth? His teeth are terrible round about.
15 T he rows of his shields are a pride, shut up together a close seal.
His scales are pride, shut up together a tight seal;
16 O ne is so near to another that no air can come between them;
One is so near to another that no air can come between them.
17 T hey are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundered.
They are joined one to another; they stick together so that they cannot be separated.
18 H is sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.
19 O ut of his mouth go forth flames; sparks of fire leap out:
Out of his mouth go burning torches, sparks of fire leap out.
20 O ut of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron.
Out of his nostrils goes forth smoke, as out of a seething pot over a fire of rushes.
21 H is breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
His breath kindles coals, and a flame goes forth from his mouth.
22 I n his neck lodgeth strength, and terror danceth before him.
In neck abides strength, and terror dances before him.
23 T he flakes of his flesh are joined together: they are fused upon him, they cannot be moved.
The folds of his flesh cleave together; they are firm upon him, and they cannot shake.
24 H is heart is firm as a stone, yea, firm as the nether.
His heart is as firm as a stone, indeed, as solid as a nether millstone.
25 W hen he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.
When raises himself up, the mighty are afraid; because of terror and the crashing they are beside themselves.
26 I f any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon.
Even if one strikes at him with the sword, it cannot get any hold, nor does the spear, the dart, or the javelin.
27 H e esteemeth iron as straw, bronze as rotten wood.
He counts iron as straw and bronze as rotten wood.
28 T he arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
The arrow cannot make flee; slingstones are treated by him as stubble.
29 C lubs are counted as stubble; he laugheth at the shaking of a javelin.
Clubs are counted as stubble; he laughs at the rushing and the rattling of the javelin.
30 H is under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
His underparts are like sharp pieces of broken pottery; he spreads a threshing sledge upon the mire.
31 H e maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a pot of ointment;
He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
32 H e maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary.
makes a shining track behind him; one would think the deep to be hoary.
33 U pon earth there is not his like, who is made without fear.
Upon earth there is not equal, a creature made without fear and he behaves fearlessly.
34 H e beholdeth all high things; he is king over all the proud beasts.
He looks all mighty in the face; he is monarch over all the sons of pride. '> who are you who dares not arouse the unmastered crocodile, yet who dares resist Me, the beast’s Creator, to My face? Everything under the heavens is Mine; therefore, who can have a claim against God?]