1 A nd it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
Now at Iconium went into the Jewish synagogue together and spoke with such power that a great number both of Jews and of Greeks believed (became Christians);
2 B ut the Jews who did not believe stirred up the minds of the nations and made evil-affected against the brethren.
But the unbelieving Jews aroused the Gentiles and embittered their minds against the brethren.
3 T hey stayed therefore a good while, speaking boldly, in the Lord, who gave witness to the word of his grace, giving signs and wonders to be done by their hands.
So stayed on there for a long time, speaking freely and fearlessly and boldly in the Lord, Who continued to bear testimony to the Word of His grace, granting signs and wonders to be performed by their hands.
4 A nd the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles.
But the residents of the town were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.
5 A nd when an assault was making, both of the nations and Jews with their rulers, to use ill and stone them,
When there was an attempt both on the part of the Gentiles and the Jews together with their rulers, to insult and abuse and molest and to stone them,
6 t hey, being aware of it, fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country,
They, aware of the situation, made their escape to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and the neighboring districts;
7 a nd there they were announcing the glad tidings.
And there they continued to preach the glad tidings (Gospel).
8 A nd a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, lame from his mother's womb, who had never walked.
Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.
9 T his heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed,
He was listening to Paul as he talked, and gazing intently at him and observing that he had faith to be healed,
10 s aid with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walked.
Shouted at him, saying, Stand erect on your feet! And he leaped up and walked.
11 B ut the crowds, who saw what Paul had done, lifted up their voices in Lycaonian, saying, The gods, having made themselves like men, are come down to us.
And the crowds, when they saw what Paul had done, lifted up their voices, shouting in the Lycaonian language, The gods have come down to us in human form!
12 A nd they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he took the lead in speaking.
They called Barnabas Zeus, and they called Paul, because he led in the discourse, Hermes.
13 A nd the priest of Jupiter who was before the city, having brought bulls and garlands to the gates, would have done sacrifice along with the crowds.
And the priest of Zeus, whose was at the entrance of the town, brought bulls and garlands to the gates and wanted to join the people in offering sacrifice.
14 B ut the apostles Barnabas and Paul, having heard, rent their garments, and rushed out to the crowd, crying
But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothing and dashed out among the crowd, shouting,
15 a nd saying, Men, why do ye these things? We also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
Men, why are you doing this? We also are human beings, of nature like your own, and we bring you the good news (Gospel) that you should turn away from these foolish and vain things to the living God, Who made the heaven and the earth and the sea and everything that they contain.
16 w ho in the past generations suffered all the nations to go in their own ways,
In generations past He permitted all the nations to walk in their own ways;
17 t hough indeed he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven rain and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
Yet He did not neglect to leave some witness of Himself, for He did you good and kindness and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with nourishment and happiness.
18 A nd saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
Even in these words they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
19 B ut there came Jews from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds and stoned Paul, drew him out of the city, supposing him to have died.
But some Jews arrived there from Antioch and Iconium; and having persuaded the people and won them over, they stoned Paul and '> afterward] dragged him out of the town, thinking that he was dead.
20 B ut while the disciples encircled him, he rose up and entered into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.
But the disciples formed a circle about him, and he got up and went back into the town; and on the morrow he went on with Barnabas to Derbe.
21 A nd having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
When they had preached the good news (Gospel) to that town and made disciples of many of the people, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
22 e stablishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
Establishing and strengthening the souls and the hearts of the disciples, urging and warning and encouraging them to stand firm in the faith, and that it is through many hardships and tribulations we must enter the kingdom of God.
23 A nd having chosen them elders in each assembly, having prayed with fastings, they committed them to the Lord, on whom they had believed.
And when they had appointed and ordained elders for them in each church with prayer and fasting, they committed them to the Lord in Whom they had come to believe.
24 A nd having passed through Pisidia they came to Pamphylia,
Then they went through Pisidia and arrived at Pamphylia.
25 a nd having spoken the word in Perga, they came down to Attalia;
And when they had spoken the Word in Perga, they went down to Attalia;
26 a nd thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.
And from there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed.
27 A nd having arrived, and having brought together the assembly, they related to them all that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.
Arriving there, they gathered the church together and declared all that God had accomplished with them and how He had opened to the Gentiles a door of faith.
28 A nd they stayed no little time with the disciples.
And there they stayed no little time with the disciples.