Acts 14 ~ Acts 14

picture

1 A nd it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Now at Iconium went into the Jewish synagogue together and spoke with such power that a great number both of Jews and of Greeks believed (became Christians);

2 B ut the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.

But the unbelieving Jews aroused the Gentiles and embittered their minds against the brethren.

3 L ong time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.

So stayed on there for a long time, speaking freely and fearlessly and boldly in the Lord, Who continued to bear testimony to the Word of His grace, granting signs and wonders to be performed by their hands.

4 B ut the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

But the residents of the town were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.

5 A nd when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,

When there was an attempt both on the part of the Gentiles and the Jews together with their rulers, to insult and abuse and molest and to stone them,

6 t hey were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:

They, aware of the situation, made their escape to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and the neighboring districts;

7 a nd there they preached the gospel.

And there they continued to preach the glad tidings (Gospel).

8 A nd there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:

Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.

9 t he same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,

He was listening to Paul as he talked, and gazing intently at him and observing that he had faith to be healed,

10 s aid with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.

Shouted at him, saying, Stand erect on your feet! And he leaped up and walked.

11 A nd when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

And the crowds, when they saw what Paul had done, lifted up their voices, shouting in the Lycaonian language, The gods have come down to us in human form!

12 A nd they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.

They called Barnabas Zeus, and they called Paul, because he led in the discourse, Hermes.

13 T hen the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.

And the priest of Zeus, whose was at the entrance of the town, brought bulls and garlands to the gates and wanted to join the people in offering sacrifice.

14 W hich when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothing and dashed out among the crowd, shouting,

15 a nd saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:

Men, why are you doing this? We also are human beings, of nature like your own, and we bring you the good news (Gospel) that you should turn away from these foolish and vain things to the living God, Who made the heaven and the earth and the sea and everything that they contain.

16 w ho in times past suffered all nations to walk in their own ways.

In generations past He permitted all the nations to walk in their own ways;

17 N evertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.

Yet He did not neglect to leave some witness of Himself, for He did you good and kindness and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with nourishment and happiness.

18 A nd with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.

Even in these words they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.

19 A nd there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead.

But some Jews arrived there from Antioch and Iconium; and having persuaded the people and won them over, they stoned Paul and '> afterward] dragged him out of the town, thinking that he was dead.

20 H owbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

But the disciples formed a circle about him, and he got up and went back into the town; and on the morrow he went on with Barnabas to Derbe.

21 A nd when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,

When they had preached the good news (Gospel) to that town and made disciples of many of the people, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,

22 c onfirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

Establishing and strengthening the souls and the hearts of the disciples, urging and warning and encouraging them to stand firm in the faith, and that it is through many hardships and tribulations we must enter the kingdom of God.

23 A nd when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.

And when they had appointed and ordained elders for them in each church with prayer and fasting, they committed them to the Lord in Whom they had come to believe.

24 A nd after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.

Then they went through Pisidia and arrived at Pamphylia.

25 A nd when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia:

And when they had spoken the Word in Perga, they went down to Attalia;

26 a nd thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.

And from there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed.

27 A nd when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.

Arriving there, they gathered the church together and declared all that God had accomplished with them and how He had opened to the Gentiles a door of faith.

28 A nd there they abode long time with the disciples.

And there they stayed no little time with the disciples.