1 A nd thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it.
And you shall make an altar to burn incense upon; of acacia wood you shall make it.
2 A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
A cubit shall be its length and a cubit its breadth; its top shall be square and it shall be two cubits high. Its horns shall be of one piece with it.
3 A nd thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
And you shall overlay it with pure gold, its top and its sides round about and its horns, and you shall make a crown (a rim or molding) of gold around it.
4 A nd two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.
You shall make two golden rings under the rim of it, on the two ribs on the two opposite sides of it; and they shall be holders for the poles with which to carry it.
5 A nd thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.
And you shall make the poles of acacia wood, overlaid with gold.
6 A nd thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
You shall put the altar in front and outside of the veil that screens the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony (the Law, the tables of stone), where I will meet with you.
7 A nd Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
And Aaron shall burn on it incense of sweet spices; every morning when he trims and fills the lamps he shall burn it.
8 A nd when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
9 Y e shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
You shall offer no unholy incense on the altar nor burnt sacrifice nor cereal offering; and you shall pour no libation (drink offering) on it.
10 A nd Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the Lord.
Aaron shall make atonement upon the horns of it once a year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year shall he make atonement upon and for it throughout your generations. It is most holy to the Lord.
11 A nd the Lord spake unto Moses, saying,
And the Lord said to Moses,
12 W hen thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the Lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
When you take the census of the Israelites, every man shall give a ransom for himself to the Lord when you number them, that no plague may fall upon them when you number them.
13 T his they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the Lord.
This is what everyone shall give as he joins those already numbered: a half shekel, in terms of the sanctuary shekel, a shekel being twenty gerahs; a half shekel as an offering to the Lord.
14 E very one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the Lord.
Everyone from twenty years old and upward, as he joins those already numbered, shall give this offering to the Lord.
15 T he rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the Lord, to make an atonement for your souls.
The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel when give this offering to the Lord to make atonement for yourselves.
16 A nd thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the Lord, to make an atonement for your souls.
And you shall take the atonement money of the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting, that it may bring the Israelites to remembrance before the Lord, to make atonement for yourselves.
17 A nd the Lord spake unto Moses, saying,
And the Lord said to Moses,
18 T hou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.
You shall also make a laver or large basin of bronze, and its base of bronze, for washing; and you shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it;
19 F or Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
There Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.
20 w hen they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the Lord:
When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to the Lord,
21 s o they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
So they shall wash their hands and their feet, lest they die; it shall be a perpetual statute for and his descendants throughout their generations.
22 M oreover the Lord spake unto Moses, saying,
Moreover, the Lord said to Moses,
23 T ake thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,
Take the best spices: of liquid myrrh 500 shekels, of sweet-scented cinnamon half as much, 250 shekels, of fragrant calamus 250 shekels,
24 a nd of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
And of cassia 500 shekels, in terms of the sanctuary shekel, and of olive oil a hin.
25 a nd thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.
And you shall make of these a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer; it shall be a sacred anointing oil.
26 A nd thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
And you shall anoint the Tent of Meeting with it, and the ark of the Testimony,
27 a nd the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
And the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,
28 a nd the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
And the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base.
29 A nd thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
You shall sanctify (separate) them, that they may be most holy; whoever and whatever touches them must be holy (set apart to God).
30 A nd thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest’s office.
And you shall anoint Aaron and his sons and sanctify (separate) them, that they may minister to Me as priests.
31 A nd thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
And say to the Israelites, This is a holy anointing oil, sacred to Me alone throughout your generations.
32 U pon man’s flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.
It shall not be poured upon a layman’s body, nor shall you make any other like it in composition; it is holy, and you shall hold it sacred.
33 W hosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
Whoever compounds any like it or puts any of it upon an outsider shall be cut off from his people.
34 A nd the Lord said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
Then the Lord said to Moses, Take sweet spices—stacte, onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense, an equal amount of each—
35 a nd thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
And make of them incense, a perfume after the perfumer’s art, seasoned with salt and mixed, pure and sacred.
36 a nd thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.
You shall beat some of it very small and put some of it before the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you; it shall be to you most holy.
37 A nd as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the Lord.
And the incense which you shall make according to its composition you shall not make for yourselves; it shall be to you holy to the Lord.
38 W hosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
Whoever makes any like it for perfume shall be cut off from his people.