1 A nd the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
It was evening when the two angels came to Sodom. Lot was sitting at Sodom’s gate. Seeing them, Lot rose up to meet them and bowed to the ground.
2 a nd he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we will pass the night in the open place.
And he said, My lords, turn aside, I beg of you, into your servant’s house and spend the night and bathe your feet. Then you can arise early and go on your way. But they said, No, we will spend the night in the square.
3 A nd he urged them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house. And he made them a repast, and baked unleavened cakes; and they ate.
entreated and urged them greatly until they yielded and entered his house. And he made them a dinner and had unleavened bread which he baked, and they ate.
4 B efore they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest—all the people from every quarter.
But before they lay down, the men of the city of Sodom, both young and old, all the men from every quarter, surrounded the house.
5 A nd they called to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them.
And they called to Lot and said, Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know (be intimate with) them.
6 A nd Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him,
And Lot went out of the door to the men and shut the door after him
7 a nd said, I pray you, my brethren, do not wickedly!
And said, I beg of you, my brothers, do not behave so wickedly.
8 B ehold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof.
Look now, I have two daughters who are virgins; let me, I beg of you, bring them out to you, and you can do as you please with them. But only do nothing to these men, for they have come under the protection of my roof.
9 A nd they said, Back there! And they said, This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man—on Lot; and drew near to break the door.
But they said, Stand back! And they said, This fellow came in to live here temporarily, and now he presumes to be judge! Now we will deal worse with you than with them. So they rushed at and pressed violently against Lot and came close to breaking down the door.
10 A nd the men stretched out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.
But the men reached out and pulled Lot into the house to them and shut the door after him.
11 A nd they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance.
And they struck the men who were at the door of the house with blindness, from the youths to the old men, so that they wearied themselves to find the door.
12 A nd the men said to Lot, Whom hast thou here besides? a son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and all whom thou hast in the city—bring out of the place.
And the men asked Lot, Have you any others here—sons-in-law or your sons or your daughters? Whomever you have in the city, bring them out of this place,
13 F or we are going to destroy this place, because the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it.
For we will spoil and destroy; for the outcry and shriek against its people has grown great before the Lord, and He has sent us to destroy it.
14 A nd Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law.
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, Up, get out of this place, for the Lord will spoil and destroy this city! But he seemed to his sons-in-law to be joking.
15 A nd as the dawn arose, the angels urged Lot, saying, Up, take thy wife and thy two daughters who are present, lest thou perish in the iniquity of the city.
When morning came, the angels urged Lot to hurry, saying, Arise, take your wife and two daughters who are here, lest you be consumed and swept away in the iniquity and punishment of the city.
16 A nd as he lingered, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they led him out, and set him without the city.
But while he lingered, the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, for the Lord was merciful to him; and they brought him forth and set him outside the city and left him there.
17 A nd it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.
And when they had brought them forth, they said, Escape for your life! Do not look behind you or stop anywhere in the whole valley; escape to the mountains, lest you be consumed.
18 A nd Lot said to them, Not, I pray thee, Lord;
And Lot said to them, Oh, not that, my lords!
19 b ehold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.
Behold now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your kindness and mercy to me in saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest the evil overtake me, and I die.
20 B ehold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither—is it not small?—and my soul shall live.
See now yonder city; it is near enough to flee to, and it is a little one. Oh, let me escape to it! Is it not a little one? And my life will be saved!
21 A nd he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.
And said to him, See, I have yielded to your entreaty concerning this thing also; I will not destroy this city of which you have spoken.
22 H aste, escape thither; for I cannot do anything until thou art come there. Therefore the name of the city is called Zoar.
Make haste and take refuge there, for I cannot do anything until you arrive there. Therefore the name of the city was called Zoar.
23 T he sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
The sun had risen over the earth when Lot entered Zoar.
24 A nd Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,
Then the Lord rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of the heavens.
25 a nd overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground.
He overthrew, destroyed, and ended those cities, and all the valley and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
26 A nd his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
But wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
27 A nd Abraham rose early in the morning to the place where he had stood before Jehovah;
Abraham went up early the next morning to the place where he had stood before the Lord.
28 a nd he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and lo, a smoke went up from the land as the smoke of a furnace.
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and saw, and behold, the smoke of the country went up like the smoke of a furnace.
29 A nd it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
When God ravaged and destroyed the cities of the plain, He remembered Abraham, and He sent Lot out of the midst of the overthrow when He overthrew the cities where Lot lived.
30 A nd Lot went up from Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar. And he dwelt in a cave, he and his two daughters.
And Lot went up out of Zoar and dwelt in the mountain, and his two daughters with him, for he feared to dwell in Zoar; and he lived in a cave, he and his two daughters.
31 A nd the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:
The elder said to the younger, Our father is aging, and there is not a man on earth to live with us in the customary way.
32 c ome, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
Come, let us make our father drunk with wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring (our race) through our father.
33 A nd they gave their father wine to drink that night. And the first-born went in, and lay with her father, and he did not know of her lying down, nor of her rising.
And they made their father drunk with wine that night, and the older went in and lay with her father; and he was not aware of it when she lay down or when she arose.
34 A nd it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
Then the next day the firstborn said to the younger, See here, I lay last night with my father; let us make him drunk with wine tonight also, and then you go in and lie with him, so that we may preserve offspring (our race) through our father.
35 A nd they gave their father wine to drink that night also. And the younger arose, and lay with him; and he did not know of her lying down, nor of her rising.
And they made their father drunk with wine again that night, and the younger arose and lay with him; and he was not aware of it when she lay down or when she arose.
36 A nd both the daughters of Lot were with child by their father.
Thus both the daughters of Lot were with child by their father.
37 A nd the first-born bore a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites to this day.
The older bore a son, and named him Moab; he is the father of the Moabites to this day.
38 A nd the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day.
The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the father of the Ammonites to this day.