Genesis 19 ~ Genesis 19

picture

1 A nd the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,

Now the two angels came to Sodom in the evening as Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them and bowed down with his face to the ground.

2 a nd he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we will pass the night in the open place.

And he said, “Now behold, my lords, please turn aside into your servant’s house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way.” They said however, “No, but we shall spend the night in the square.”

3 A nd he urged them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house. And he made them a repast, and baked unleavened cakes; and they ate.

Yet he urged them strongly, so they turned aside to him and entered his house; and he prepared a feast for them, and baked unleavened bread, and they ate.

4 B efore they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest—all the people from every quarter.

Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter;

5 A nd they called to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them.

and they called to Lot and said to him, “ Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may have relations with them.”

6 A nd Lot went out to them to the entrance, and shut the door after him,

But Lot went out to them at the doorway, and shut the door behind him,

7 a nd said, I pray you, my brethren, do not wickedly!

and said, “Please, my brothers, do not act wickedly.

8 B ehold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof.

Now behold, I have two daughters who have not had relations with man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the shelter of my roof.”

9 A nd they said, Back there! And they said, This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man—on Lot; and drew near to break the door.

But they said, “Stand aside.” Furthermore, they said, “This one came in as an alien, and already he is acting like a judge; now we will treat you worse than them.” So they pressed hard against Lot and came near to break the door.

10 A nd the men stretched out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door.

But the men reached out their hands and brought Lot into the house with them, and shut the door.

11 A nd they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance.

They struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves trying to find the doorway.

12 A nd the men said to Lot, Whom hast thou here besides? a son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and all whom thou hast in the city—bring out of the place.

Then the two men said to Lot, “Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place;

13 F or we are going to destroy this place, because the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it.

for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the Lord that the Lord has sent us to destroy it.”

14 A nd Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah will destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law.

Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the Lord will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

15 A nd as the dawn arose, the angels urged Lot, saying, Up, take thy wife and thy two daughters who are present, lest thou perish in the iniquity of the city.

When morning dawned, the angels urged Lot, saying, “Up, take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.”

16 A nd as he lingered, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they led him out, and set him without the city.

But he hesitated. So the men seized his hand and the hand of his wife and the hands of his two daughters, for the compassion of the Lord was upon him; and they brought him out, and put him outside the city.

17 A nd it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.

When they had brought them outside, one said, “ Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away.”

18 A nd Lot said to them, Not, I pray thee, Lord;

But Lot said to them, “Oh no, my lords!

19 b ehold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodness, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.

Now behold, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness, which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, for the disaster will overtake me and I will die;

20 B ehold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither—is it not small?—and my soul shall live.

now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved.”

21 A nd he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

He said to him, “Behold, I grant you this request also, not to overthrow the town of which you have spoken.

22 H aste, escape thither; for I cannot do anything until thou art come there. Therefore the name of the city is called Zoar.

Hurry, escape there, for I cannot do anything until you arrive there.” Therefore the name of the town was called Zoar.

23 T he sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.

The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar.

24 A nd Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,

Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven,

25 a nd overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground.

and He overthrew those cities, and all the valley, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.

26 A nd his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

But his wife, from behind him, looked back, and she became a pillar of salt.

27 A nd Abraham rose early in the morning to the place where he had stood before Jehovah;

Now Abraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before the Lord;

28 a nd he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and lo, a smoke went up from the land as the smoke of a furnace.

and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and he saw, and behold, the smoke of the land ascended like the smoke of a furnace.

29 A nd it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.

Thus it came about, when God destroyed the cities of the valley, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot lived. Lot Is Debased

30 A nd Lot went up from Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar. And he dwelt in a cave, he and his two daughters.

Lot went up from Zoar, and stayed in the mountains, and his two daughters with him; for he was afraid to stay in Zoar; and he stayed in a cave, he and his two daughters.

31 A nd the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:

Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth.

32 c ome, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.

Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father.”

33 A nd they gave their father wine to drink that night. And the first-born went in, and lay with her father, and he did not know of her lying down, nor of her rising.

So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose.

34 A nd it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, lie with him, that we may preserve seed alive of our father.

On the following day, the firstborn said to the younger, “Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, that we may preserve our family through our father.”

35 A nd they gave their father wine to drink that night also. And the younger arose, and lay with him; and he did not know of her lying down, nor of her rising.

So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.

36 A nd both the daughters of Lot were with child by their father.

Thus both the daughters of Lot were with child by their father.

37 A nd the first-born bore a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites to this day.

The firstborn bore a son, and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.

38 A nd the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day.

As for the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon to this day.