1 A fter these things was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 N ow there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porticoes.
3 I n these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.
In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, '> waiting for the moving of the waters;
4 F or an angel descended at a certain season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he laboured under.]
for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool and stirred up the water; whoever then first, after the stirring up of the water, stepped in was made well from whatever disease with which he was afflicted.]
5 B ut there was a certain man there who had been suffering under his infirmity thirty and eight years.
A man was there who had been ill for thirty-eight years.
6 J esus seeing this lying, and knowing that he was now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well?
When Jesus saw him lying there, and knew that he had already been a long time in that condition, He said to him, “Do you wish to get well?”
7 T he infirm answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.
The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me.”
8 J esus says to him, Arise, take up thy couch and walk.
Jesus said to him, “ Get up, pick up your pallet and walk.”
9 A nd immediately the man became well, and took up his couch and walked: and on that day was sabbath.
Immediately the man became well, and picked up his pallet and began to walk. Now it was the Sabbath on that day.
10 T he Jews therefore said to the healed, It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch.
So the Jews were saying to the man who was cured, “It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet.”
11 H e answered them, He that made me well, he said to me, Take up thy couch and walk.
But he answered them, “He who made me well was the one who said to me, ‘Pick up your pallet and walk.’ ”
12 T hey asked him, Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk?
They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick up your pallet and walk’ ?”
13 B ut he that had been healed knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place.
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.
14 A fter these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee.
Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “Behold, you have become well; do not sin anymore, so that nothing worse happens to you.”
15 T he man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
16 A nd for this the Jews persecuted Jesus, because he had done these things on sabbath.
For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on the Sabbath.
17 B ut Jesus answered them, My Father worketh hitherto and I work.
But He answered them, “My Father is working until now, and I Myself am working.” Jesus’ Equality with God
18 F or this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violated the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God.
For this reason therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God.
19 J esus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things he does, these things also the Son does in like manner.
Therefore Jesus answered and was saying to them, “Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, unless it is something He sees the Father doing; for whatever the Father does, these things the Son also does in like manner.
20 F or the Father loves the Son and shews him all things which he himself does; and he will shew him greater works than these, that ye may wonder.
For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself is doing; and the Father will show Him greater works than these, so that you will marvel.
21 F or even as the Father raises the dead and quickens, thus the Son also quickens whom he will:
For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom He wishes.
22 f or neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son;
For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,
23 t hat all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him.
so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
24 V erily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life.
“Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life. Two Resurrections
25 V erily, verily, I say unto you, that an hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall live.
Truly, truly, I say to you, an hour is coming and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
26 F or even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself,
For just as the Father has life in Himself, even so He gave to the Son also to have life in Himself;
27 a nd has given him authority to execute judgment, because he is Son of man.
and He gave Him authority to execute judgment, because He is the Son of Man.
28 W onder not at this, for an hour is coming in which all who are in the tombs shall hear his voice,
Do not marvel at this; for an hour is coming, in which all who are in the tombs will hear His voice,
29 a nd shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.
and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment.
30 I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me.
“ I can do nothing on My own initiative. As I hear, I judge; and My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
31 I f I bear witness concerning myself, my witness is not true.
“ If I alone testify about Myself, My testimony is not true.
32 I t is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true.
There is another who testifies of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true. Witness of John
33 Y e have sent unto John, and he has borne witness to the truth.
You have sent to John, and he has testified to the truth.
34 B ut I do not receive witness from man, but I say this that ye might be saved.
But the testimony which I receive is not from man, but I say these things so that you may be saved.
35 H e was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light.
He was the lamp that was burning and was shining and you were willing to rejoice for a while in his light. Witness of Works
36 B ut I have the witness greater than of John; for the works which the Father has given me that I should complete them, the works themselves which I do, bear witness concerning me that the Father has sent me.
But the testimony which I have is greater than the testimony of John; for the works which the Father has given Me to accomplish—the very works that I do—testify about Me, that the Father has sent Me. Witness of the Father
37 A nd the Father who has sent me himself has borne witness concerning me. Ye have neither heard his voice at any time, nor have seen his shape,
And the Father who sent Me, He has testified of Me. You have neither heard His voice at any time nor seen His form.
38 a nd ye have not his word abiding in you; for whom he hath sent, him ye do not believe.
You do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent. Witness of the Scripture
39 Y e search the scriptures, for ye think that in them ye have life eternal, and they it is which bear witness concerning me;
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;
40 a nd ye will not come to me that ye might have life.
and you are unwilling to come to Me so that you may have life.
41 I do not receive glory from men,
I do not receive glory from men;
42 b ut I know you, that ye have not the love of God in you.
but I know you, that you do not have the love of God in yourselves.
43 I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive.
I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.
44 H ow can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which from God alone?
How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?
45 T hink not that I will accuse you to the Father: there is who accuses you, Moses, on whom ye trust;
Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.
46 f or if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.
For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.
47 B ut if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words?
But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”