Ezekiel 39 ~ Ezekiel 39

picture

1 A nd thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal;

“And you, son of man, prophesy against Gog and say, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal;

2 a nd I will turn thee back, and lead thee, and will cause thee to come up from the uttermost north, and will bring thee upon the mountains of Israel.

and I will turn you around, drive you on, take you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.

3 A nd I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.

I will strike your bow from your left hand and dash down your arrows from your right hand.

4 T hou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the peoples that are with thee: I have given thee to be meat for the birds of prey of every wing, and to the beasts of the field.

You will fall on the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you as food to every kind of predatory bird and beast of the field.

5 T hou shalt fall on the open field; for I have spoken, saith the Lord Jehovah.

You will fall on the open field; for it is I who have spoken,” declares the Lord God.

6 A nd I will send a fire on Magog, and among them that dwell at ease in the isles: and they shall know that I Jehovah.

“And I will send fire upon Magog and those who inhabit the coastlands in safety; and they will know that I am the Lord.

7 A nd my holy name will I make known in the midst of my people Israel; and I will not suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I Jehovah, the Holy One in Israel.

“My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.

8 B ehold, it cometh, and shall be done, saith the Lord Jehovah. This is the day whereof I have spoken.

Behold, it is coming and it shall be done,” declares the Lord God. “That is the day of which I have spoken.

9 A nd they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall kindle fire, and burn weapons, and shields, and targets, bows, and arrows, and hand-staves, and spears: and they shall make fires with them seven years.

“Then those who inhabit the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both shields and bucklers, bows and arrows, war clubs and spears, and for seven years they will make fires of them.

10 A nd no wood shall be taken out of the field, neither cut down out of the forests; for they shall make fire with the weapons; and they shall spoil those that spoiled them, and plunder those that plundered them, saith the Lord Jehovah.

They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them,” declares the Lord God.

11 A nd it shall come to pass in that day, I will give unto Gog a place there for burial in Israel, the valley of the passers-by to the east of the sea; and it shall stop of the passers-by; and there shall they bury Gog and all the multitude; and they shall call it, Valley of Hamon-Gog.

“On that day I will give Gog a burial ground there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea, and it will block off those who would pass by. So they will bury Gog there with all his horde, and they will call it the valley of Hamon-gog.

12 A nd seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land;

For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.

13 a nd all the people of the land shall bury; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

Even all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I glorify Myself,” declares the Lord God.

14 A nd they shall sever out men of continual employment to go through the land, who, with the passers-by, shall bury those that remain upon the face of the land, to cleanse it: at the end of seven months shall they make a search.

“They will set apart men who will constantly pass through the land, burying those who were passing through, even those left on the surface of the ground, in order to cleanse it. At the end of seven months they will make a search.

15 A nd the passers-by shall pass through the land, and when seeth a man's bone, he shall set up a sign by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon-Gog.

As those who pass through the land pass through and anyone sees a man’s bone, then he will set up a marker by it until the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

16 A nd also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.

And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land.”’

17 A nd thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: Speak unto the birds of every wing, and to every beast of the field, Gather yourselves together and come, assemble yourselves on every side to my sacrifice which I sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.

“As for you, son of man, thus says the Lord God, ‘Speak to every kind of bird and to every beast of the field, “Assemble and come, gather from every side to My sacrifice which I am going to sacrifice for you, as a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.

18 Y e shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatted beasts of Bashan.

You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats and bulls, all of them fatlings of Bashan.

19 A nd ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you.

So you will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you.

20 A nd ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.

You will be glutted at My table with horses and charioteers, with mighty men and all the men of war,” declares the Lord God.

21 A nd I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment which I have executed, and my hand which I have laid upon them.

“And I will set My glory among the nations; and all the nations will see My judgment which I have executed and My hand which I have laid on them.

22 A nd the house of Israel shall know that I Jehovah their God from that day and forward.

And the house of Israel will know that I am the Lord their God from that day onward.

23 A nd the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they were unfaithful against me; and I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies, so that they fell all of them by the sword.

The nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity because they acted treacherously against Me, and I hid My face from them; so I gave them into the hand of their adversaries, and all of them fell by the sword.

24 A ccording to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them.

According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them, and I hid My face from them.”’” Israel Restored

25 T herefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name:

Therefore thus says the Lord God, “Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name.

26 a nd they shall bear their confusion, and all their unfaithfulness in which they have acted unfaithfully against me, when they shall dwell safely in their land, and none shall make them afraid;

They will forget their disgrace and all their treachery which they perpetrated against Me, when they live securely on their own land with no one to make them afraid.

27 w hen I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am hallowed in them in the sight of many nations.

When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall be sanctified through them in the sight of the many nations.

28 A nd they shall know that I Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

29 A nd I will not hide my face any more from them, for I shall have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.

I will not hide My face from them any longer, for I will have poured out My Spirit on the house of Israel,” declares the Lord God.