Genesis 36 ~ Genesis 36

picture

1 A nd these are the generations of Esau, that is Edom.

Now these are the records of the generations of Esau (that is, Edom).

2 E sau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon the Hivite,

Esau took his wives from the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon the Hivite;

3 a nd Basmath Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.

also Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth.

4 A nd Adah bore to Esau Eliphaz; and Basmath bore Reuel.

Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel,

5 A nd Oholibamah bore Jeush and Jaalam and Korah. These are the sons of Esau that were born to him in the land of Canaan.

and Oholibamah bore Jeush and Jalam and Korah. These are the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

6 A nd Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquired in the land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.

Then Esau took his wives and his sons and his daughters and all his household, and his livestock and all his cattle and all his goods which he had acquired in the land of Canaan, and went to another land away from his brother Jacob.

7 F or their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.

For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.

8 T hus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.

So Esau lived in the hill country of Seir; Esau is Edom. Descendants of Esau

9 A nd these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir.

These then are the records of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.

10 T hese are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah the wife of Esau; Reuel, the son of Basmath the wife of Esau.

These are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Esau’s wife Adah, Reuel the son of Esau’s wife Basemath.

11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho and Gatam and Kenaz.

12 A nd Timna was concubine to Eliphaz Esau's son, and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Adah Esau's wife.

Timna was a concubine of Esau’s son Eliphaz and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Esau’s wife Adah.

13 And these are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These are the sons of Basmath Esau's wife.

These are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These were the sons of Esau’s wife Basemath.

14 And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush and Jaalam and Korah.

These were the sons of Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon: she bore to Esau, Jeush and Jalam and Korah.

15 T hese are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,

These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau, are chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,

16 c hief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.

chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.

17 A nd these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.

These are the sons of Reuel, Esau’s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These are the chiefs descended from Reuel in the land of Edom; these are the sons of Esau’s wife Basemath.

18 And these are the sons of Oholibamah Esau's wife: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are the chiefs of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.

These are the sons of Esau’s wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs descended from Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah.

19 T hese are the sons of Esau, and these their chiefs: he is Edom.

These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

20 T hese are the sons of Seir the Horite, the inhabitant of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,

These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,

21 a nd Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

22 And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.

The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.

23 And these are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho and Onam.

These are the sons of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.

24 And these are the sons of Zibeon: both Ajah and Anah. This is the Anah that found the warm springs in the wilderness as he fed the asses of Zibeon his father.

These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah—he is the Anah who found the hot springs in the wilderness when he was pasturing the donkeys of his father Zibeon.

25 And these are the sons of Anah: Dishon, and Oholibamah the daughter of Anah.

These are the children of Anah: Dishon, and Oholibamah, the daughter of Anah.

26 And these are the sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

These are the sons of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.

27 These are the sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan.

These are the sons of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.

28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran.

These are the sons of Dishan: Uz and Aran.

29 T hese are the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

30 c hief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir.

31 A nd these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel.

Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel.

32 A nd Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.

33 A nd Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Then Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place.

34 A nd Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites became king in his place.

35 A nd Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead. And the name of his city was Avith.

Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.

36 A nd Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

Then Hadad died, and Samlah of Masrekah became king in his place.

37 A nd Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.

Then Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates River became king in his place.

38 A nd Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.

39 A nd Baal-hanan the son of Achbor died; and Hadar reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred daughter of Mezahab.

Then Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar became king in his place; and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.

40 A nd these are the names of the chiefs of Esau, according to their families, after their places, with their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,

Now these are the names of the chiefs descended from Esau, according to their families and their localities, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,

41 c hief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

42 c hief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,

chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,

43 c hief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their dwelling-places in the land of their possession. This is Esau, the father of Edom.

chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom (that is, Esau, the father of the Edomites), according to their habitations in the land of their possession.