Genesis 36 ~ Genesis 36

picture

1 A nd these are the generations of Esau, that is Edom.

¶ Now these are the generations of Esau, who is Edom.

2 E sau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon the Hivite,

Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon, the Hittite; Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, the Hivite;

3 a nd Basmath Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.

and Bashemath, Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth.

4 A nd Adah bore to Esau Eliphaz; and Basmath bore Reuel.

And Adah bore to Esau Eliphaz, and Bashemath bore Reuel,

5 A nd Oholibamah bore Jeush and Jaalam and Korah. These are the sons of Esau that were born to him in the land of Canaan.

and Aholibamah bore Jeush and Jaalam and Korah: these are the sons of Esau, who were born unto him in the land of Canaan.

6 A nd Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquired in the land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.

And Esau took his wives and his sons and his daughters and all the persons of his house and his cattle and all his beasts and all his substance, which he had got in the land of Canaan, and went into another country from the face of his brother Jacob.

7 F or their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.

For their riches were more than that they might dwell together, and the land in which they were strangers could not bear them because of their livestock.

8 T hus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.

Thus dwelt Esau in Mount Seir; Esau is Edom.

9 A nd these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir.

¶ And these are the lineages of Esau, the father of the Edomites in Mount Seir.

10 T hese are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah the wife of Esau; Reuel, the son of Basmath the wife of Esau.

These are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; Reuel, the son of Bashemath, the wife of Esau.

11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.

12 A nd Timna was concubine to Eliphaz Esau's son, and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Adah Esau's wife.

And Timna was concubine to Eliphaz, Esau’s son, and she bore to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau’s wife.

13 And these are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These are the sons of Basmath Esau's wife.

And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these were the sons of Bashemath, Esau’s wife.

14 And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush and Jaalam and Korah.

And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she gave birth unto Esau Jeush, Jaalam, and Korah.

15 T hese are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,

These are dukes of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn son of Esau: duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,

16 c hief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.

duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.

17 A nd these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.

And these are the sons of Reuel, Esau’s son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau’s wife.

18 And these are the sons of Oholibamah Esau's wife: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are the chiefs of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.

And these are the sons of Aholibamah, Esau’s wife: duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah; these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife.

19 T hese are the sons of Esau, and these their chiefs: he is Edom.

These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.

20 T hese are the sons of Seir the Horite, the inhabitant of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,

¶ These are the sons of Seir, the Horite, who inhabited the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,

21 a nd Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

Dishon, Ezer, and Dishan; these are the dukes of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

22 And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.

And the sons of Lotan were Hori and Hemam, and Lotan’s sister was Timna.

23 And these are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho and Onam.

And the sons of Shobal were these: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.

24 And these are the sons of Zibeon: both Ajah and Anah. This is the Anah that found the warm springs in the wilderness as he fed the asses of Zibeon his father.

And these are the sons of Zibeon: both Ajah and Anah; this was that Anah that invented mules in the wilderness as he fed the asses of Zibeon his father.

25 And these are the sons of Anah: Dishon, and Oholibamah the daughter of Anah.

And the children of Anah were these: Dishon and Aholibamah the daughter of Anah.

26 And these are the sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

And these are the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.

27 These are the sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan.

The sons of Ezer are these: Bilhan, Zaavan, and Akan.

28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran.

The sons of Dishan are these: Uz and Aran.

29 T hese are the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

These are the dukes that came of the Horites: duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,

30 c hief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan; these are the dukes that came of Hori; by their dukedoms in the land of Seir.

31 A nd these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel.

¶ And these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel.

32 A nd Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

And Bela, the son of Beor, reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.

33 A nd Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

And Bela died, and Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his stead.

34 A nd Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.

35 A nd Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead. And the name of his city was Avith.

And Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.

36 A nd Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

37 A nd Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.

And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

38 A nd Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

And Saul died, and Baalhanan, the son of Achbor, reigned in his stead.

39 A nd Baal-hanan the son of Achbor died; and Hadar reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred daughter of Mezahab.

And Baalhanan, the son of Achbor, died, and Hadar reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

40 A nd these are the names of the chiefs of Esau, according to their families, after their places, with their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,

And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,

41 c hief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

42 c hief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,

duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

43 c hief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their dwelling-places in the land of their possession. This is Esau, the father of Edom.

duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is the Esau, the father of Edom.