1 A nd Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
¶ The LORD said unto Moses, See, I have constituted thee as god unto Pharaoh; and Aaron, thy brother, shall be thy prophet.
2 T hou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
Thou shalt speak all that I shall command thee; and Aaron, thy brother, shall speak unto Pharaoh that he send the sons of Israel out of his land.
3 A nd I will render Pharaoh's heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
And I will harden Pharaoh’s heart and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
4 A nd Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
And Pharaoh shall not hearken unto you, but I shall lay my hand upon Egypt and bring forth my hosts, and my people, the sons of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
5 A nd the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
And the Egyptians shall know that I am the LORD when I stretch forth my hand upon Egypt and bring out the sons of Israel from among them.
6 A nd Moses and Aaron did as Jehovah had commanded them: so did they.
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.
7 A nd Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.
And Moses was eighty years old and Aaron eighty-three years old when they spoke unto Pharaoh.
8 A nd Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
¶ And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying,
9 W hen Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves,—then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast before Pharaoh—it will become a serpent.
If Pharaoh shall answer you, saying, Show a miracle, then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod and cast it before Pharaoh, that it shall become a dragon.
10 A nd Moses and Aaron went in to Pharaoh, and did so, as Jehovah had commanded; and Aaron cast down his staff before Pharaoh, and before his bondmen, and it became a serpent.
So Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did as the LORD had commanded; and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his slaves, and it became a dragon.
11 A nd Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments:
Then Pharaoh also called wise men and sorcerers; now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their fire worship.
12 t hey cast down every man his staff, and they became serpents; but Aaron's staff swallowed up their staves.
For each one cast down his rod, and they became dragons; but Aaron’s rod swallowed up their rods.
13 A nd Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
And Pharaoh’s heart became hard, that he hearkened not unto them as the LORD had said.
14 A nd Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.
¶ Then the LORD said unto Moses, Pharaoh’s heart is become grievous, for he refuses to let the people go.
15 G o unto Pharaoh in the morning—behold, he will go out unto the water—and take thy stand by the bank of the river in front of him; and take in thy hand the staff that was turned into a serpent.
Go unto Pharaoh in the morning; behold, he goes out unto the water; and thou shalt stand by the river’s brink before him and take in thy hand the rod which was turned to a serpent
16 A nd say unto him, Jehovah the God of the Hebrews has sent me to thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness; but behold, hitherto thou hast not hearkened.
and say unto him, The LORD, the God of the Hebrews has sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness; and, behold, until now thou hast not desired to hear.
17 T hus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah—behold, I will smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turned into blood.
Thus hath the LORD said, In this thou shalt know that I am the LORD; behold, I will smite with the rod that is in my hand the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
18 A nd the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.
And the fish that are in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water of the river.
19 A nd Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Take thy staff, and stretch out thy hand upon the waters of the Egyptians—upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their reservoirs of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the land of Egypt, both in wood and in stone.
And the LORD spoke unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their rivers, upon their streams, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.
20 A nd Moses and Aaron did so, as Jehovah had commanded; and he lifted up the staff, and smote the waters that were in the river before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his bondmen; and all the waters that were in the river were turned into blood.
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and lifting up the rod, he smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his slaves; and all the waters that were in the river were turned to blood.
21 A nd the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and the blood was throughout the land of Egypt.
And the fish that were in the river died; and the river became corrupted, so that the Egyptians could not drink the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.
22 A nd the scribes of Egypt did so with their sorceries; and Pharaoh's heart was stubborn, neither did he hearken to them, as Jehovah had said.
And the magicians of Egypt did the same with their enchantments; and Pharaoh’s heart hardened itself, and he did not hearken unto them, as the LORD had said.
23 A nd Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either.
And Pharaoh turned and returned to his house, and even with all this he did not take this to heart.
24 A nd all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
And in all Egypt they dug wells round about the river for water to drink, for they could not drink of the water of the river.
25 A nd seven days were fulfilled, after Jehovah had smitten the river.
And seven days were fulfilled after the LORD had smitten the river.