1 A nd he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,
¶ And he spoke a parable unto them to this end, that it behooves us always to pray and not faint,
2 s aying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
saying, There was in a city a judge who did not fear God nor regard man;
3 a nd there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.
and there was a widow in that city, and she came unto him, saying, Defend me from my adversary.
4 A nd he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,
And he would not for a while, but afterward he said within himself, Though I do not fear God, nor regard man,
5 a t any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.
yet because this widow troubles me, I will do her justice, lest by her continual coming she weary me.
6 A nd the Lord said, Hear what the unjust judge says.
And the Lord said, Hear what the unjust judge says.
7 A nd shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
And shall not God avenge his own elect who cry day and night unto him though he bears long regarding them?
8 I say unto you that he will avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth?
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man comes, shall he find faith on the earth?
9 A nd he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest, this parable:
¶ And he spoke this parable unto some who trusted in themselves that they were righteous and despised others:
10 T wo men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.
Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican.
11 T he Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee that I am not as other men are: extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12 I fast twice in the week, I tithe everything I gain.
I fast two meals every sabbath; I give tithes of all that I possess.
13 A nd the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, have compassion on me, the sinner.
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God, reconcile me, a sinner.
14 I say unto you, This went down to his house justified rather than that. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for anyone that exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.
15 A nd they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw rebuked them.
¶ And they brought unto him also infants that he would touch them; but when his disciples saw it, they rebuked them.
16 B ut Jesus calling them to said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
But Jesus called them unto him and said, Suffer the little children to come unto me and forbid them not, for of such is the kingdom of God.
17 V erily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
18 A nd a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
¶ And a certain prince asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
19 B ut Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.
And Jesus said unto him, Why dost thou call me good? No one is good except one, that is, God.
20 T hou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
Thou knowest the commandments, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
21 A nd he said, All these things have I kept from my youth.
And he said, All these things I have kept from my youth up.
22 A nd when Jesus had heard this, he said to him, One thing is lacking to thee yet: Sell all that thou hast and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in the heavens, and come, follow me.
Now when Jesus heard this, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me.
23 B ut when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich.
And when he heard this, he was very sorrowful, for he was very rich.
24 B ut when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How difficult it is for those that have riches to enter into the kingdom of God!
25 f or it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier to put a cable through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
26 A nd those who heard it said, And who can be saved?
And those that heard it said, Who then can be saved?
27 B ut he said, The things that are impossible with men are possible with God.
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
28 A nd Peter said, Behold, we have left all things and have followed thee.
Then Peter said, Behold, we have left all and followed thee.
29 A nd he said to them, Verily I say to you, There is no one who has left home, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no one that has left house or parents or brethren or wife or children for the kingdom of God’s sake
30 w ho shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.
who shall not receive manifold more in this present time and in the age to come, eternal life.
31 A nd he took the twelve to and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written of the Son of man by the prophets shall be accomplished;
¶ Then he took unto him the twelve and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
32 f or he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
For he shall be delivered unto the Gentiles and shall be mocked and spitefully treated and spitted on;
33 A nd when they have scourged they will kill him; and on the third day he will rise again.
and they shall scourge him and put him to death, but the third day he shall rise again.
34 A nd they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they did not know what was said.
35 A nd it came to pass when he came into the neighbourhood of Jericho, a certain blind man sat by the wayside begging.
¶ And it came to pass that as he came near unto Jericho, a certain blind man sat beside the way begging,
36 A nd when he heard the crowd passing, he inquired what this might be.
and hearing the multitude pass by, he asked what this might be.
37 A nd they told him that Jesus the Nazaraean was passing by.
And they told him that Jesus of Nazareth passes by.
38 A nd he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
And he cried out, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
39 A nd those going before rebuked him that he might be silent; but he cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.
And those who went before rebuked him that he should remain silent; but he cried out so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.
40 A nd Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him,
And Jesus stopped and commanded him to be brought unto him, and when he was come near, he asked him,
41 W hat wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.
saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may see.
42 A nd Jesus said to him, See: thy faith has healed thee.
And Jesus said unto him, See; thy faith has saved thee.
43 A nd immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw gave praise to God.
And immediately he saw and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise unto God.