1 J udge not, that ye may not be judged;
Do not judge and criticize and condemn others, so that you may not be judged and criticized and condemned yourselves.
2 f or with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you.
For just as you judge and criticize and condemn others, you will be judged and criticized and condemned, and in accordance with the measure you deal out to others, it will be dealt out again to you.
3 B ut why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?
Why do you stare from without at the very small particle that is in your brother’s eye but do not become aware of and consider the beam of timber that is in your own eye?
4 O r how wilt thou say to thy brother, Allow, I will cast out the mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?
Or how can you say to your brother, Let me get the tiny particle out of your eye, when there is the beam of timber in your own eye?
5 H ypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou wilt see clearly to cast out the mote out of the eye of thy brother.
You hypocrite, first get the beam of timber out of your own eye, and then you will see clearly to take the tiny particle out of your brother’s eye.
6 G ive not that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lest they trample them with their feet, and turning round rend you.
Do not give that which is holy (the sacred thing) to the dogs, and do not throw your pearls before hogs, lest they trample upon them with their feet and turn and tear you in pieces.
7 A sk, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.
Keep on asking and it will be given you; keep on seeking and you will find; keep on knocking and will be opened to you.
8 F or every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.
For everyone who keeps on asking receives; and he who keeps on seeking finds; and to him who keeps on knocking, will be opened.
9 O r what man is there of you who, if his son shall ask of him a loaf of bread, will give him a stone;
Or what man is there of you, if his son asks him for a loaf of bread, will hand him a stone?
10 a nd if he ask a fish, will give him a serpent?
Or if he asks for a fish, will hand him a serpent?
11 I f therefore ye, being wicked, know to give good gifts to your children, how much rather shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask of him?
If you then, evil as you are, know how to give good and advantageous gifts to your children, how much more will your Father Who is in heaven give good and advantageous things to those who keep on asking Him!
12 T herefore all things whatever ye desire that men should do to you, thus do ye also do to them; for this is the law and the prophets.
So then, whatever you desire that others would do to and for you, even so do also to and for them, for this is (sums up) the Law and the Prophets.
13 E nter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.
Enter through the narrow gate; for wide is the gate and spacious and broad is the way that leads away to destruction, and many are those who are entering through it.
14 F or narrow the gate and straitened the way that leads to life, and they are few who find it.
But the gate is narrow (contracted by pressure) and the way is straitened and compressed that leads away to life, and few are those who find it.
15 B ut beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Beware of false prophets, who come to you dressed as sheep, but inside they are devouring wolves.
16 B y their fruits ye shall know them. Do gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?
You will fully recognize them by their fruits. Do people pick grapes from thorns, or figs from thistles?
17 S o every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits.
Even so, every healthy (sound) tree bears good fruit '> worthy of admiration], but the sickly (decaying, worthless) tree bears bad (worthless) fruit.
18 A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.
A good (healthy) tree cannot bear bad (worthless) fruit, nor can a bad (diseased) tree bear excellent fruit.
19 E very tree not producing good fruit is cut down and cast into the fire.
Every tree that does not bear good fruit is cut down and cast into the fire.
20 B y their fruits then surely ye shall know them.
Therefore, you will fully know them by their fruits.
21 N ot every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.
Not everyone who says to Me, Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father Who is in heaven.
22 M any shall say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied through thy name, and through thy name cast out demons, and through thy name done many works of power?
Many will say to Me on that day, Lord, Lord, have we not prophesied in Your name and driven out demons in Your name and done many mighty works in Your name?
23 a nd then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.
And then I will say to them openly (publicly), I never knew you; depart from Me, you who act wickedly.
24 W hoever therefore hears these my words and does them, I will liken him to a prudent man, who built his house upon the rock;
So everyone who hears these words of Mine and acts upon them will be like a sensible (prudent, practical, wise) man who built his house upon the rock.
25 a nd the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock.
And the rain fell and the floods came and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had been founded on the rock.
26 A nd every one who hears these my words and does not do them, he shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand;
And everyone who hears these words of Mine and does not do them will be like a stupid (foolish) man who built his house upon the sand.
27 a nd the rain came down, and the streams came, and the winds blew and beat upon that house, and it fell, and its fall was great.
And the rain fell and the floods came and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great and complete was the fall of it.
28 A nd it came to pass, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at his doctrine,
When Jesus had finished these sayings, the crowds were astonished and overwhelmed with bewildered wonder at His teaching,
29 f or he taught them as having authority, and not as their scribes.
For He was teaching as One Who had authority, and not as the scribes.