Proverbi 13 ~ 箴 言 13

picture

1 U n figlio saggio ascolta l'ammaestramento di suo padre, ma lo schernitore non dà ascolto al rimprovero.

智 慧 子 听 父 亲 的 教 训 ; 亵 慢 人 不 听 责 备 。

2 D al frutto della sua bocca l'uomo mangerà ciò che è buono, ma l'anima dei perfidi si ciberà di violenza.

人 因 口 所 结 的 果 子 , 必 享 美 福 ; 奸 诈 人 必 遭 强 暴 。

3 C hi custodisce la sua bocca protegge la propria vita, ma chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina,

谨 守 口 的 , 得 保 生 命 ; 大 张 嘴 的 , 必 致 败 亡 。

4 L 'anima del pigro desidera e non ha nulla, ma l'anima dei solerti sarà pienamente soddisfatta.

懒 惰 人 羡 慕 , 却 无 所 得 ; 殷 勤 人 必 得 丰 裕 。

5 I l giusto odia la menzogna, ma l'empio è disgustoso e verrà svergognato.

义 人 恨 恶 谎 言 ; 恶 人 有 臭 名 , 且 致 惭 愧 。

6 L a giustizia custodisce colui la cui via è integra, ma l'empietà fa cadere il peccatore.

行 为 正 直 的 , 有 公 义 保 守 ; 犯 罪 的 , 被 邪 恶 倾 覆 。

7 C 'è chi si comporta come un ricco, ma non ha nulla, c'è invece chi si comporta come un povero, ma ha molti beni.

假 作 富 足 的 , 却 一 无 所 有 ; 装 作 穷 乏 的 , 却 广 有 财 物 。

8 L e ricchezze di un uomo servono per il riscatto della sua vita, ma il povero non sente alcuna minaccia.

人 的 资 财 是 他 生 命 的 赎 价 ; 穷 乏 人 却 听 不 见 威 吓 的 话 。

9 L a luce dei giusti risplende luminosa ma la lampada degli empi si spegnerà.

义 人 的 光 明 亮 ( 原 文 是 欢 喜 ) ; 恶 人 的 灯 要 熄 灭. 。

10 D all'orgoglio viene solamente contesa, ma la sapienza è con quelli che danno ascolto ai consigli.

骄 傲 只 启 争 竞 ; 听 劝 言 的 , 却 有 智 慧 。

11 L a ricchezza ottenuta disonestamente si ridurrà a ben poco, ma chi accumula con fatica l'aumenterà.

不 劳 而 得 之 财 必 然 消 耗 ; 勤 劳 积 蓄 的 , 必 见 加 增 。

12 L 'attesa differita fa languire il cuore, ma il desiderio adempiuto è un albero di vita.

所 盼 望 的 迟 延 未 得 , 令 人 心 忧 ; 所 愿 意 的 临 到 , 却 是 生 命 树 。

13 C hi disprezza la parola sarà distrutto, ma chi rispetta il comandamento sarà ricompensato.

藐 视 训 言 的 , 自 取 灭 亡 ; 敬 畏 诫 命 的 , 必 得 善 报 。

14 L 'insegnamento del saggio è una fonte di vita per far evitare a uno i lacci della morte.

智 慧 人 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 离 开 死 亡 的 网 罗 。

15 B uon senno procura favore, ma il procedere dei perfidi è nocivo.

美 好 的 聪 明 使 人 蒙 恩 ; 奸 诈 人 的 道 路 崎 岖 难 行 。

16 O gni uomo prudente agisce con conoscenza, ma lo stolto fa sfoggio di follia.

凡 通 达 人 都 凭 知 识 行 事 ; 愚 昧 人 张 扬 自 己 的 愚 昧 。

17 I l messaggero malvagio cade nei guai, ma l'ambasciatore fedele reca guarigione.

奸 恶 的 使 者 必 陷 在 祸 患 里 ; 忠 信 的 使 臣 乃 医 人 的 良 药 。

18 M iseria e vergogna verranno su chi rifiuta la correzione, ma chi dà ascolto alla riprensione sarà onorato.

弃 绝 管 教 的 , 必 致 贫 受 辱 ; 领 受 责 备 的 , 必 得 尊 荣 。

19 I l desiderio realizzato è dolce all'anima, ma per gli stolti è cosa abominevole allontanarsi dal male.

所 欲 的 成 就 , 心 觉 甘 甜 ; 远 离 恶 事 , 为 愚 昧 人 所 憎 恶 。

20 C hi va con i saggi diventa saggio, ma il compagno degli stolti diventerà malvagio.

与 智 慧 人 同 行 的 , 必 得 智 慧 ; 和 愚 昧 人 作 伴 的 , 必 受 亏 损 。

21 I l male perseguita i peccatori, ma il giusto sarà ricompensato col bene.

祸 患 追 赶 罪 人 ; 义 人 必 得 善 报 。

22 L 'uomo buono lascia un'eredità ai figli dei suoi figli, ma la ricchezza del peccatore è messa da parte per il giusto.

善 人 给 子 孙 遗 留 产 业 ; 罪 人 为 义 人 积 存 资 财 。

23 I l campo coltivato dei poveri dà cibo in abbondanza, ma c'è chi perisce per mancanza di equità.

穷 人 耕 种 多 得 粮 食 , 但 因 不 义 , 有 消 灭 的 。

24 C hi risparmia la verga odia il proprio figlio, ma chi lo ama lo corregge per tempo.

不 忍 用 杖 打 儿 子 的 , 是 恨 恶 他 ; 疼 爱 儿 子 的 , 随 时 管 教 。

25 I l giusto mangia fino a saziarsi, ma il ventre degli empi patisce la fame.

义 人 吃 得 饱 足 ; 恶 人 肚 腹 缺 粮 。