Deuteronomio 34 ~ 申 命 記 34

picture

1 P oi Mosè salì dalle pianure di Moab sul Monte Nebo, in vetta al Pisgah, che è sulla sponda opposta a Gerico. E l'Eterno gli fece vedere tutto il paese di Galaad fino a Dan,

摩 西 从 摩 押 平 原 登 尼 波 山 , 上 了 那 与 耶 利 哥 相 对 的 ? 斯 迦 山 顶 。 耶 和 华 把 基 列 全 地 直 到 但 ,

2 t utto Neftali, il paese di Efraim e di Manasse, tutto il paese di Giuda fino al mare occidentale,

拿 弗 他 利 全 地 , 以 法 莲 、 玛 拿 西 的 地 , 犹 大 全 地 直 到 西 海 ,

3 N eghev e la pianura della valle di Gerico, città delle palme, fino a Tsoar.

南 地 和 棕 树 城 耶 利 哥 的 平 原 , 直 到 琐 珥 , 都 指 给 他 看 。

4 L 'Eterno gli disse: «Questo è il paese che ho promesso con giuramento ad Abrahamo, a Isacco e a Giacobbe, dicendo: "Io lo darò alla tua discendenza". Io te l'ho fatto vedere con i tuoi occhi, ma tu non vi entrerai!»

耶 和 华 对 他 说 : 这 就 是 我 向 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 起 誓 应 许 之 地 , 说 : 我 必 将 这 地 赐 给 你 的 後 裔 。 现 在 我 使 你 眼 睛 看 见 了 , 你 却 不 得 过 到 那 里 去 。

5 C osì Mosè, servo dell'Eterno, morì là, nel paese di Moab, secondo la parola dell'Eterno.

於 是 , 耶 和 华 的 仆 人 摩 西 死 在 摩 押 地 , 正 如 耶 和 华 所 说 的 。

6 E l'Eterno lo seppellì nella valle del paese di Moab, di fronte a Beth-Peor; e nessuno ha conosciuto fino ad oggi il luogo della sua tomba.

耶 和 华 将 他 埋 葬 在 摩 押 地 、 伯 ? 珥 对 面 的 谷 中 , 只 是 到 今 日 没 有 人 知 道 他 的 坟 墓 。

7 O r Mosè aveva centovent'anni quando morì; la sua vista non si era indebolita e il suo vigore non era venuto meno.

摩 西 死 的 时 候 年 一 百 二 十 岁 ; 眼 目 没 有 昏 花 , 精 神 没 有 衰 败 。

8 E i figli d'Israele lo piansero nelle pianure di Moab per trenta giorni; poi i giorni di lutto e di pianto per Mosè terminarono.

以 色 列 人 在 摩 押 平 原 为 摩 西 哀 哭 了 三 十 日 , 为 摩 西 居 丧 哀 哭 的 日 子 就 满 了 。

9 A llora Giosuè, figlio di Nun, fu ripieno dello spirito di sapienza, perché Mosè aveva imposto le mani su di lui; così i figli d'Israele gli ubbidirono e fecero come l'Eterno aveva comandato a Mosè.

嫩 的 儿 子 约 书 亚 ; 因 为 摩 西 曾 按 手 在 他 头 上 , 就 被 智 慧 的 灵 充 满 , 以 色 列 人 便 听 从 他 , 照 着 耶 和 华 吩 咐 摩 西 的 行 了 。

10 N on è piú sorto in Israele un profeta simile a Mosè, con il quale l'Eterno trattava faccia a faccia,

以 後 以 色 列 中 再 没 有 兴 起 先 知 像 摩 西 的 。 他 是 耶 和 华 面 对 面 所 认 识 的 。

11 i n tutti i segni e prodigi che l'Eterno lo mandò a fare nel paese d'Egitto davanti a Faraone, davanti a tutti i suoi servi e in tutto il suo paese,

耶 和 华 打 发 他 在 埃 及 地 向 法 老 和 他 的 一 切 臣 仆 , 并 他 的 全 地 , 行 各 样 神 迹 奇 事 ,

12 i n tutta quella grande potenza e in tutte le cose grandi e tremende che Mosè compì davanti agi occhi di tutto Israele.

又 在 以 色 列. 众 人 眼 前 显 大 能 的 手 , 行 一 切 大 而 可 畏 的 事 。