Psalmii 80 ~ Salmi 80

picture

1 A scultă- ne, Păstor al lui Israel, Tu, Care-l conduci pe Iosif ca pe o turmă! Tu, Care tronezi deasupra heruvimilor, străluceşte

Al direttore del coro. Sopra «i gigli della testimonianza». Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa’ risplendere la tua gloria!

2 p este Efraim, Beniamin şi Manase! Trezeşte-Ţi puterea şi vino să ne salvezi!

Davanti a Efraim, a Beniamino e a Manasse, risveglia la tua potenza e vieni a salvarci!

3 D umnezeule, adu-ne înapoi! Fă să lumineze faţa Ta peste noi şi vom fi eliberaţi!

O Dio, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.

4 D oamne, Dumnezeul Oştirilor, până când te vei mai mânia la auzul rugăciunii poporului Tău?

Signore, Dio degli eserciti, fino a quando sarai irritato contro la preghiera del tuo popolo?

5 Î i hrăneşti cu pâine plămădită cu lacrimi şi îi adapi cu lacrimi din plin.

Tu li hai cibati di pane intriso di pianto e li hai dissetati con lacrime in abbondanza.

6 N e-ai făcut măr de discordie pentru vecinii noştri, spre batjocura duşmanilor noştri.

Tu ci hai resi oggetto di contesa per i vicini e i nostri nemici ridono di noi.

7 D umnezeu al Oştirilor, adu-ne înapoi! Fă să lumineze faţa Ta peste noi şi vom fi eliberaţi!

O Dio degli eserciti, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.

8 A i adus o vie din Egipt, ai alungat neamuri şi ai plantat-o.

Portasti fuori dall’Egitto una vite; scacciasti le nazioni per piantarla;

9 I -ai făcut loc, iar ea a prins rădăcini şi a umplut ţara.

tu sgombrasti il terreno ed essa mise radici e riempì la terra.

10 M unţii au fost acoperiţi de umbra viei, şi cedrii lui Dumnezeu de ramurile ei.

I monti furono coperti della sua ombra e i suoi tralci furono come cedri altissimi.

11 Î şi trimitea mlădiţele până la mare, până la râu se întindeau vlăstarele ei.

Stese i suoi rami fino al mare e i suoi germogli sino al fiume.

12 D e ce i-ai străpuns gardul ca să o culeagă astfel toţi cei ce trec pe drum?

Perché hai rotto i suoi recinti e tutti i passanti la spogliano?

13 O râmă mistreţul din pădure şi o pasc fiarele câmpului.

Il cinghiale del bosco la devasta, le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.

14 D umnezeu al Oştirilor, întoarce-Te, Te rog! Priveşte din ceruri şi ia aminte! Cercetează via aceasta,

O Dio degli eserciti, ritorna; guarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;

15 r ădăcina pe care a sădit-o dreapta Ta, fiul pe care l-ai înălţat pentru Tine!

proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il germoglio che hai fatto crescere forte per te.

16 E ste arsă de foc şi tăiată. Poporul Tău piere din pricina mustrării feţei Tale.

Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.

17 M âna Ta să fie peste omul dreptei Tale, peste fiul omului pe care l-ai înălţat pentru Tine!

Sia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figlio dell’uomo che hai reso forte per te,

18 A tunci noi nu ne vom mai întoarce de la Tine! Înviorează-ne şi vom chema Numele Tău!

e noi non ci allontaneremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.

19 D oamne, Dumnezeul Oştirilor, adu-ne înapoi! Fă să lumineze faţa Ta peste noi şi vom fi eliberaţi!

Signore, Dio degli eserciti, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.