1 D aţi mulţumire Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!
Celebrate il Signore, perché egli è buono, perché la sua bontà dura in eterno!
2 A şa să zică răscumpăraţii Domnului, cei pe care i-a răscumpărat din mâna duşmanului,
Così dicano i riscattati del Signore, che egli liberò dalla mano dell’avversario
3 p e care i-a adunat de pe cuprinsul ţărilor: de la răsărit şi de la apus, de la nord şi de la sud.
e riunì da tutti i paesi, da oriente e da occidente, da settentrione e da mezzogiorno.
4 E i rătăceau prin pustie, pe o cale neumblată, fără să găsească o cetate în care să locuiască.
Essi vagavano nel deserto per vie desolate; non trovavano città dove poter abitare.
5 F lămânzi şi însetaţi, li se lihnise sufletul în ei.
Soffrivano la fame e la sete, l’anima veniva meno in loro.
6 A tunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor.
Ma nella loro angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro tribolazioni.
7 I -a călăuzit pe o cale dreaptă, ca să meargă spre o cetate în care să locuiască.
Li condusse per la retta via, perché giungessero a una città da abitare.
8 S ă-L laude deci pe Domnul pentru îndurarea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini!
9 C ăci El a potolit sufletul însetat şi a săturat sufletul flămând.
Poiché egli ha ristorato l’anima assetata e ha colmato di beni l’anima affamata.
10 C elor ce locuiau în întuneric şi în umbra morţii, legaţi în chin şi în fiare,
Altri dimoravano in tenebre e in ombra di morte, prigionieri nell’afflizione e nelle catene,
11 p entru că se răzvrătiseră faţă de mesajele lui Dumnezeu şi dispreţuiseră sfatul Celui Preaînalt,
perché si erano ribellati alle parole di Dio e avevano disprezzato gli avvertimenti dell’Altissimo;
12 E l le-a smerit inima prin necaz; ei se clătinaseră şi nu era nimeni să-i ajute.
perciò egli umiliò i loro cuori nella sofferenza; essi caddero, e nessuno li soccorse.
13 A tunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor.
Gridarono al Signore nella loro angoscia ed egli li salvò dalle loro tribolazioni;
14 I -a scos din întuneric şi din umbra morţii şi le-a rupt legăturile.
li fece uscire dalle tenebre e dall’ombra di morte, spezzò le loro catene.
15 S ă-L laude deci pe Domnul pentru îndurarea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini!
16 C ăci El a zdrobit porţi de bronz şi a tăiat zăvoare de fier.
Poiché egli ha sfondato porte di bronzo e ha spezzato sbarre di ferro.
17 E i ajunseseră nebuni din cauza căii lor nelegiuite şi se nenorociseră din cauza păcatelor lor.
Soffrivano, gli stolti, per il loro comportamento ribelle e per le proprie colpe;
18 S ufletul lor se dezgustase de orice hrană şi ajunseseră la porţile morţii.
l’anima loro rifiutava qualsiasi cibo ed erano giunti fino alle soglie della morte.
19 A tunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a eliberat din necazurile lor.
Nell’angoscia gridarono al Signore ed egli li liberò dalle loro tribolazioni.
20 L e-a trimis Cuvântul Lui, i-a tămăduit şi i-a scăpat din groapă.
Mandò la sua parola e li guarì, li salvò dalla morte.
21 S ă-L laude deci pe Domnul pentru îndurarea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini!
22 S ă aducă jertfe de mulţumire şi să povestească lucrările Lui cu strigăte de bucurie!
Offrano sacrifici di lode e raccontino le sue opere con gioia!
23 C ei ce coborau pe mare cu corăbiile, cei ce făceau negoţ pe ape mari,
Quelli che solcano il mare su navi e trafficano sulle grandi acque,
24 a u văzut ei înşişi lucrările Domnului şi minunile Lui din adâncuri.
vedono le opere del Signore e le sue meraviglie negli abissi marini.
25 C ând a grăit El, s-a iscat o furtună năprasnică, care a ridicat talazurile mării.
Egli comanda, e fa soffiare la tempesta che solleva le onde.
26 S e suiau spre ceruri şi se coborau în adâncuri; sufletul li se înmuiase din cauza nenorocirii.
Salgono al cielo, scendono negli abissi; l’anima loro vien meno per l’angoscia.
27 S e clătinau şi se mişcau ca un om beat; toată înţelepciunea lor fusese înghiţită.
Traballano, barcollano come ubriachi e tutta la loro abilità svanisce.
28 A tunci, în strâmtorarea lor, ei au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor.
Ma nell’angoscia gridano al Signore ed egli li libera dalle loro tribolazioni.
29 A liniştit furtuna, iar valurile s-au potolit.
Egli riduce la tempesta al silenzio e le onde del mare si calmano.
30 E i s-au bucurat că acestea s-au liniştit, iar El i-a condus la limanul dorit.
Si rallegrano alla vista delle acque calme ed egli li conduce al porto tanto sospirato.
31 S ă-L laude deci pe Domnul pentru îndurarea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Celebrino il Signore per la sua bontà e per i suoi prodigi in favore degli uomini.
32 S ă-L înalţe în adunarea poporului şi să-L înalţe în sfatul bătrânilor!
Lo esaltino nell’assemblea del popolo e lo lodino nel consiglio degli anziani!
33 E l preface râurile în pustiu şi izvoarele de ape în pământ uscat
Egli muta i fiumi in deserto e le fonti d’acqua in luoghi aridi;
34 ş i pământul roditor în pământ sterp, din pricina răutăţii locuitorilor ţării.
la terra fertile in pianura di sale, per la malvagità dei suoi abitanti.
35 E l preface pustia într-o vale cu apă şi ţinutul arid în izvoare de ape.
Egli muta il deserto in lago e la terra arida in fonti d’acqua.
36 A şază acolo pe cei flămânzi, iar ei îşi întemeiază o cetate în care să locuiască,
Là fa risiedere gli affamati ed essi fondano una città da abitare.
37 î şi seamănă ogoare, îşi plantează vii şi au recolte bogate.
Vi seminano campi e vi piantano vigne e ne raccolgono frutti abbondanti.
38 E l îi binecuvântează, astfel încât se înmulţesc foarte mult, iar vitele nu li le împuţinează.
Egli li benedice perché crescano di numero e non lascia diminuire il loro bestiame.
39 C ând sunt împuţinaţi şi umiliţi din pricina asupririi, a necazului şi a suferinţei,
Ma poi, ridotti a pochi, sono umiliati per l’oppressione, per l’avversità e gli affanni.
40 E l revarsă dispreţ asupra nobililor şi-i face să rătăcească prin pustietate fără drum.
Egli getta il disprezzo sui potenti e li fa errare per deserti senza strade;
41 Î i ridică însă pe cei nevoiaşi din sărăcie şi le înmulţeşte familiile ca pe o turmă.
ma solleva il povero dalla miseria e rende le famiglie numerose come greggi.
42 C ei drepţi văd şi se bucură şi orice nedreptate îşi închide gura.
Gli uomini retti lo vedono, si rallegrano e ogni malvagio ha la bocca chiusa.
43 C ine este înţelept, să păzească aceste lucruri şi să ia aminte la marea îndurare a Domnului!
Chi è saggio osservi queste cose e consideri la bontà del Signore.