Psalm 25 ~ 詩 篇 25

picture

1 Aleph Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 心 仰 望 你 。

2 B eth O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.

我 的 神 啊 , 我 素 来 倚 靠 你 ; 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 , 不 要 叫 我 的 仇 敌 向 我 夸 胜 。

3 G imel Yea, none that wait on thee shall be ashamed; those which rebel without cause shall be ashamed.

凡 等 候 你 的 必 不 羞 愧 ; 惟 有 那 无 故 行 奸 诈 的 必 要 羞 愧 。

4 D aleth Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 示 我 , 将 你 的 路 教 训 我 !

5 H e Cause me to walk in thy truth and teach me: for thou art the God of my saving health; I have waited for thee all the day.

求 你 以 你 的 真 理 引 导 我 , 教 训 我 , 因 为 你 是 救 我 的 神 。 我 终 日 等 候 你 。

6 V au Remember, O LORD, thy compassion and thy mercies, for they have been ever of old.

耶 和 华 啊 , 求 你 记 念 你 的 怜 悯 和 慈 爱 , 因 为 这 是 亘 古 以 来 所 常 有 的 。

7 Z ain Remember not the sins of my youth, nor my rebellions; according to thy mercy remember me for thy goodness’ sake, O LORD.

求 你 不 要 记 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 过 犯 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 爱 记 念 我 。

8 Cheth Good and upright is the LORD: therefore he will teach sinners in the way.

耶 和 华 是 良 善 正 直 的 , 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。

9 T eth He will cause the humble to pass through the judgment, and the meek he will teach his way.

他 必 按 公 平 引 领 谦 卑 人 , 将 他 的 道 教 训 他 们 。

10 J od All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

凡 遵 守 他 的 约 和 他 法 度 的 人 , 耶 和 华 都 以 慈 爱 诚 实 待 他 。

11 C aph For thy name’s sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.

耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 , 因 为 我 的 罪 重 大 。

12 L amed Who is the man that fears the LORD? Him shall he teach in the way that he shall choose.

谁 敬 畏 耶 和 华 , 耶 和 华 必 指 示 他 当 选 择 的 道 路 。

13 M em His soul shall rest in that which is good; and his seed shall inherit the earth.

他 必 安 然 居 住 ; 他 的 後 裔 必 承 受 地 土 。

14 N un The secret of the LORD is for those that fear him, and he will show them his covenant.

耶 和 华 与 敬 畏 他 的 人 亲 密 ; 他 必 将 自 己 的 约 指 示 他 们 。

15 Samech Mine eyes are ever toward the LORD, for he shall pluck my feet out of the net.

我 的 眼 目 时 常 仰 望 耶 和 华 , 因 为 他 必 将 我 的 脚 从 网 里 拉 出 来 。

16 A in Turn thee unto me and have mercy upon me, for I am desolate and afflicted.

求 你 转 向 我 , 怜 恤 我 , 因 为 我 是 孤 独 困 苦 。

17 T zaddi The troubles of my heart are enlarged; O bring thou me out of my distresses.

我 心 里 的 愁 苦 甚 多 , 求 你 救 我 脱 离 我 的 祸 患 。

18 R esh Look upon my affliction and my pain and forgive all my sins.

求 你 看 顾 我 的 困 苦 , 我 的 艰 难 , 赦 免 我 一 切 的 罪 。

19 R esh Consider my enemies, for they are multiplied; and they hate me with cruel hatred.

求 你 察 看 我 的 仇 敌 , 因 为 他 们 人 多 , 并 且 痛 痛 地 恨 我 。

20 S chin O keep my soul and deliver me; let me not be ashamed, for I put my trust in thee.

求 你 保 护 我 的 性 命 , 搭 救 我 , 使 我 不 致 羞 愧 , 因 为 我 投 靠 你 。

21 T au Integrity and uprightness shall preserve me, for I have waited for thee.

愿 纯 全 、 正 直 保 守 我 , 因 为 我 等 候 你 。

22 P e Ransom Israel, O God, out of all his troubles.

神 啊 , 求 你 救 赎 以 色 列 脱 离 他 一 切 的 愁 苦 。