1 ¶ Hear my voice, O God, in my prayer; preserve my life from fear of the enemy.
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 我 哀 叹 的 时 候 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 求 你 保 护 我 的 性 命 , 不 受 仇 敌 的 惊 恐 !
2 H ide me from the secret counsel of the wicked, from the insurrection of the workers of iniquity:
求 你 把 我 隐 藏 , 使 我 脱 离 作 恶 之 人 的 暗 谋 和 作 孽 之 人 的 扰 乱 。
3 W ho whet their tongue like a sword and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words
他 们 磨 舌 如 刀 , 发 出 苦 毒 的 言 语 , 好 像 比 准 了 的 箭 ,
4 T hat they may shoot in secret at the perfect; suddenly do they shoot at him and fear not.
要 在 暗 地 射 完 全 人 ; 他 们 忽 然 射 他 , 并 不 惧 怕 。
5 T hey encourage themselves in an evil matter; they attempt to hide the snares; they say, Who shall see them?
他 们 彼 此 勉 励 设 下 恶 计 ; 他 们 商 量 暗 设 网 罗 , 说 : 谁 能 看 见 ?
6 T hey search out iniquities; they perfect and put into effect that which they have invented in the inward thought of each one of them and that which they have devised in their heart.
他 们 图 谋 奸 恶 , 说 : 我 们 是 极 力 图 谋 的 。 他 们 各 人 的 意 念 心 思 是 深 的 。
7 ¶ But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
但 神 要 射 他 们 ; 他 们 忽 然 被 箭 射 伤 。
8 S o they shall make their own council and agreements to fall upon themselves; all that see them shall flee away.
他 们 必 然 绊 跌 , 被 自 己 的 舌 头 所 害 ; 凡 看 见 他 们 的 必 都 摇 头 。
9 A nd all men shall fear and shall declare the work of God, for they shall understand his doing.
众 人 都 要 害 怕 , 要 传 扬 神 的 工 作 , 并 且 明 白 他 的 作 为 。
10 T he righteous shall be glad in the LORD and shall become secure in him, and all the upright in heart shall glory in him.
义 人 必 因 耶 和 华 欢 喜 , 并 要 投 靠 他 ; 凡 心 里 正 直 的 人 都 要 夸 口 。