1 ¶ A Song of degrees. LORD, remember David and all his afflictions:
( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 记 念 大 卫 所 受 的 一 切 苦 难 !
2 H ow he swore unto the LORD and vowed unto the mighty God of Jacob;
他 怎 样 向 耶 和 华 起 誓 , 向 雅 各 的 大 能 者 许 愿 ,
3 s urely I will not come into the habitation of my house nor go up into my bed,
说 : 我 必 不 进 我 的 帐 幕 , 也 不 上 我 的 床 榻 ;
4 I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
我 不 容 我 的 眼 睛 睡 觉 , 也 不 容 我 的 眼 目 打 盹 ;
5 u ntil I find out a place for the LORD, a habitation for the mighty God of Jacob.
直 等 我 为 耶 和 华 寻 得 所 在 , 为 雅 各 的 大 能 者 寻 得 居 所 。
6 B ehold, we heard of her in Ephratah; we found her in the fields of the wood.
我 们 听 说 约 柜 在 以 法 他 , 我 们 在 基 列 耶 琳 就 寻 见 了 。
7 W e will go into his tents; we will worship at his footstool.
我 们 要 进 他 的 居 所 , 在 他 脚 凳 前 下 拜 。
8 A rise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
耶 和 华 啊 , 求 你 兴 起 , 和 你 有 能 力 的 约 柜 同 入 安 息 之 所 !
9 T hy priests are clothed with righteousness, and thy merciful ones shout for joy.
愿 你 的 祭 司 披 上 公 义 ! 愿 你 的 圣 民 欢 呼 !
10 F or the love of thy slave David, do not turn away thy face from thine anointed.
求 你 因 你 仆 人 大 卫 的 缘 故 , 不 要 厌 弃 你 的 受 膏 者 !
11 ¶ The LORD has sworn truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body I will set upon thy throne.
耶 和 华 向 大 卫 、 凭 诚 实 起 了 誓 , 必 不 反 覆 , 说 : 我 要 使 你 所 生 的 坐 在 你 的 宝 座 上 。
12 I f thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons shall also sit upon thy throne for ever.
你 的 众 子 若 守 我 的 约 和 我 所 教 训 他 们 的 法 度 , 他 们 的 子 孙 必 永 远 坐 在 你 的 宝 座 上 。
13 F or the LORD has chosen Zion; he has desired her for his habitation.
因 为 耶 和 华 拣 选 了 锡 安 , 愿 意 当 作 自 己 的 居 所 ,
14 T his shall be my rest for ever; here I will dwell; for I have desired her.
说 : 这 是 我 永 远 安 息 之 所 ; 我 要 住 在 这 里 , 因 为 是 我 所 愿 意 的 。
15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
我 要 使 其 中 的 粮 食 丰 满 , 使 其 中 的 穷 人 饱 足 。
16 I will also clothe her priests with saving health, and her merciful ones shall shout aloud for joy.
我 要 使 祭 司 披 上 救 恩 , 圣 民 大 声 欢 呼 !
17 T here will I make the horn of David to bud; I have ordained a lamp for my anointed.
我 要 叫 大 卫 的 角 在 那 里 发 生 ; 我 为 我 的 受 膏 者 预 备 明 灯 。
18 H is enemies I will clothe with shame, but upon himself shall his crown blossom.
我 要 使 他 的 仇 敌 披 上 羞 耻 ; 但 他 的 冠 冕 要 在 头 上 发 光 。