1 K i te tino kaiwhakatangi. Na Rawiri, hei whakamahara. Kia hohoro, e te Atua, ki te whakaora i ahau: e Ihowa, hohoro ki te awhina i ahau.
Oh Dios, apresúrate a librarme; Apresúrate, oh Señor, a socorrerme.
2 K ia whakama, kia pororaru ngatahi te hunga e rapu ana i toku wairua: kia whakahokia ki muri, kia whakama te hunga e hiahia ana kia he ahau.
Sean avergonzados y humillados Los que buscan mi vida; Sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia Los que se complacen en mi mal.
3 K ia whakahokia ki muri mo to ratou whakama, te hunga e mea ana ki ahau, Ha, ha.
Sean vueltos atrás por causa de su vergüenza Los que dicen: “¡Ajá, ajá!”
4 K ia hari, kia koa, ki a koe te hunga katoa e rapu ana i a koe; kia mea tonu te hunga e pai ana ki tau whakaoranga, Kia whakanuia te Atua.
Regocíjense y alégrense en Ti todos los que Te buscan; Que digan continuamente: “¡Engrandecido sea Dios!” Los que aman Tu salvación.
5 K o ahau ia, he iti, he rawakore; hohoro mai, e te Atua, ki ahau: ko koe toku awhina, toku kaiwhakaora; kaua ra e whakaroa, e Ihowa.
Pero yo estoy afligido y necesitado; Oh Dios, ven pronto a mí. Tú eres mi ayuda y mi libertador; Señor, no Te tardes.