Psalmet 146 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 146

picture

1 A leluja. Shpirti im, lëvdo Zotin.

هَلِّلُويا! سَبِّحِي اللهَ ، يا نَفسِي!

2 U në do ta lëvdoj Zotn deri sa të kem jetë, do të këndoj lavde për Perëndinë tim gjatë gjithë jetës sime.

طَوالَ حَياتِي سَأُسَبِّحُ اللهَ. لإلَهِي سَأُرَنِّمُ ما دُمتُ حَيّاً.

3 M os kini besim te princat dhe as te ndonjë bir njeriu, që nuk mund të shpëtojë.

عَلَى الأُمَراءِ لا تَتَّكِلْ، فَلَيسَ عِندَ بَشَرٍ قُدرَةٌ عَلَى أنْ يُخَلِّصَ.

4 K ur fryma e tij ikën, ai kthehet përsëri në tokë dhe po atë ditë planet e tij zhduken.

هُمْ أيضاً يَمُوتُونَ، وَإلَى التُّرابِ يَعُودُونَ، وَكُلُّ أفكارِهِمْ وَخُطَطِهِمْ لا تُسفِرُ عَنْ شَيءٍ.

5 L um ai që ka Perëndinë e Jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek Zoti, Perëndia i tij,

هَنِيئاً لِمَنْ إلَهُ يَعْقُوبَ مُعِينُهُ، هَنِيئاً لِمَنْ يَتَّكِلُ عَلَى إلَهِهِ.

6 q ë ka krijuar qiejtë dhe tokën, detin dhe gjithçka është në to, që ruan besnikërinë përjetë,

هُوَ الَّذِي صَنَعَ السَّماءَ وَالأرْضَ وَالبَحرَ، وَكُلَّ ما فِيها. هُوَ الَّذِي إلَى الأبَدِ يَحفَظُ الحَقَّ!

7 q ë u jep të drejtë të shtypurve dhe ushqim të uriturve. Zoti çliron të burgosurit.

هُوَ الَّذِي يُنصِفُ المَظلُومِينَ، وَيُطعِمُ الجِياعَ. اللهُ يُطلِقُ السُّجَناءَ.

8 Z oti u hap sytë të verbërve, Zoti ngre ata që janë rrëzuar, Zoti i do të drejtët.

اللهُ يَفتَحُ عُيُونَ العُميِ، وَيُقِيمُ العاثِرِينَ. اللهُ يُحِبُّ الأبرارَ.

9 Z oti mbron të huajt, ndihmon jetimin dhe gruan e ve, por përmbys udhën e të pabesëve.

اللهُ يَحمِي الغُرَباءَ، وَيُطعِمُ الأرامِلَ وَاليَتامَى، أمّا الأثَمَةُ فَيُحبِطُ طُرُقَهُمْ.

10 Z oti mbretëron përjetë, Perëndia yt, o Sion, brez pas brezi. Aleluja.

لِيَملُكِ اللهُ إلَى الأبَدِ! جِيلاً بَعدَ جِيلٍ لِيَملُكْ إلَهُكِ، يا صِهْيَوْنَ. هَلِّلُويا!