1 ( 61: 1) Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. (61: 2) O Dieu! écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
Oye, oh Dios, mi clamor; a mi oración atiende.
2 ( 61: 3) Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
Desde el cabo de la tierra clamaré a ti, cuando mi corazón desmayare; a la peña más alta que me conduzcas,
3 ( 61: 4) Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l'ennemi.
porque tú has sido mi refugio, mi torre de fortaleza delante del enemigo.
4 ( 61: 5) Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l'abri de tes ailes. -Pause.
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre; estaré seguro en el escondedero de tus alas.
5 ( 61: 6) Car toi, ô Dieu! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
¶ Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, has dado heredad a los que temen tu Nombre.
6 ( 61: 7) Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
Días sobre días añadirás al Rey; sus años serán de generación a generación.
7 ( 61: 8) Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
El estará para siempre delante de Dios; misericordia y verdad apercibe que lo conserven.
8 ( 61: 9) Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.
Así cantaré tu Nombre para siempre, pagando mis votos cada día.