Genesis 22 ~ Genesis 22

picture

1 A fter these things, God tested Abraham, and said to him, “Abraham!” He said, “Here I am.”

¶ And it came to pass after these things that God proved Abraham and said unto him, Abraham; and he said, Behold, here I am.

2 H e said, “Now take your son, your only son, whom you love, even Isaac, and go into the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of.”

And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou dost love, and go to the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.

3 A braham rose early in the morning, and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Isaac his son. He split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.

¶ And Abraham rose up early in the morning and saddled his ass and took two of his young men with him and Isaac his son, and cut the wood for the burnt offering and rose up and went unto the place of which God had told him.

4 O n the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place far off.

Then on the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place afar off.

5 A braham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go yonder. We will worship, and come back to you.”

And Abraham said unto his young men, Abide here with the ass, and I and the lad will go yonder and worship and come again to you.

6 A braham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. He took in his hand the fire and the knife. They both went together.

And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it upon Isaac, his son; and he took the fire in his hand and the knife; and they both went together.

7 I saac spoke to Abraham his father, and said, “My father?” He said, “Here I am, my son.” He said, “Here is the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?”

Then Isaac spoke unto Abraham his father and said, My father; and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?

8 A braham said, “God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son.” So they both went together.

And Abraham answered, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering, so they both went together.

9 T hey came to the place which God had told him of. Abraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Isaac his son, and laid him on the altar, on the wood.

And when they came to the place which God had told him of, Abraham built an altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar upon the wood.

10 A braham stretched out his hand, and took the knife to kill his son.

And Abraham stretched forth his hand and took the knife to slay his son.

11 Y ahweh’s angel called to him out of the sky, and said, “Abraham, Abraham!” He said, “Here I am.”

¶ Then the angel of the LORD called unto him out of heaven and said, Abraham, Abraham; and he said, Here am I.

12 H e said, “Don’t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.”

And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou anything unto him; for now I know that thou doest fear God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.

13 A braham lifted up his eyes, and looked, and saw that behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.

And Abraham lifted up his eyes and looked and beheld behind him a ram caught in a thicket by his horns; and Abraham went and took the ram and offered him up for a burnt offering instead of his son.

14 A braham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, “On Yahweh’s mountain, it will be provided.”

And Abraham called the name of that place The LORD Shall See (YHWH-jireh). Therefore it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

15 Y ahweh’s angel called to Abraham a second time out of the sky,

¶ And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time

16 a nd said, “I have sworn by myself, says Yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,

and said, By myself I have sworn, said the LORD, for because thou hast done this thing and hast not withheld thy son, thine only son;

17 t hat I will bless you greatly, and I will multiply your offspring greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your offspring will possess the gate of his enemies.

that in blessing I will bless thee and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gates of his enemies;

18 A ll the nations of the earth will be blessed by your offspring, because you have obeyed my voice.”

and in thy seed shall all the Gentiles of the earth be blessed because thou hast hearkened unto my voice.

19 S o Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.

So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.

20 A fter these things, Abraham was told, “Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor:

¶ And it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she has also born sons unto thy brother Nahor;

21 U z his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,

Huz, his firstborn, and Buz, his brother, and Kemuel, the father of Aram

22 C hesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”

and Chesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.

23 B ethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother.

And Bethuel begat Rebekah. Milcah gave birth to these eight unto Nahor, Abraham’s brother.

24 H is concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

And his concubine, whose name was Reumah, also gave birth to Tebah and Gaham and Thahash and Maachah.