1 T here was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
¶ And there was a man of Mount Ephraim, whose name was Micah.
2 H e said to his mother, “The eleven hundred pieces of silver that were taken from you, about which you uttered a curse, and also spoke it in my ears, behold, the silver is with me. I took it.” His mother said, “May Yahweh bless my son!”
And he said unto his mother, The eleven hundred shekels of silver that were stolen from thee, about which thou didst curse in my hearing, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the LORD, my son.
3 H e restored the eleven hundred pieces of silver to his mother, then his mother said, “I most certainly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make an engraved image and a molten image. Now therefore I will restore it to you.”
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had completely dedicated the silver unto the LORD from my hand for thee, my son, to make thee a graven image and a molten image; now therefore, I will restore it unto thee.
4 W hen he restored the money to his mother, his mother took two hundred pieces of silver, and gave them to a silversmith, who made an engraved image and a molten image out of it. It was in the house of Micah.
After the money was restored unto her, his mother took two hundred shekels of silver and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image, which was set up in the house of Micah.
5 T he man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had a brothel of idolatry, and made an ephod and teraphim and consecrated one of his sons, who became his priest.
6 I n those days there was no king in Israel. Everyone did that which was right in his own eyes.
In those days there was no king in Israel; each one did that which was right in his own eyes.
7 T here was a young man out of Bethlehem Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he lived there.
¶ And there was a young man out of Bethlehem of Judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
8 T he man departed out of the city, out of Bethlehem Judah, to live where he could find a place, and he came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, as he traveled.
And the man had departed out of the city from Bethlehem of Judah to sojourn where he could find a place, and he came to Mount Ephraim to the house of Micah as he journeyed.
9 M icah said to him, “Where did you come from?” He said to him, “I am a Levite of Bethlehem Judah, and I am looking for a place to live.”
And Micah said unto him, From where hast thou come? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehem of Judah, and I go to sojourn where I may find a place.
10 M icah said to him, “Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver per year, a suit of clothing, and your food.” So the Levite went in.
Then Micah said unto him, Dwell with me and be a father and a priest unto me, and I will give thee ten shekels of silver by the year and the ordinary apparel and thy food. So the Levite went in.
11 T he Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
And the Levite was content to dwell with the man, and the young man was unto him as one of his sons.
12 M icah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah.
And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest and was in the house of Micah.
13 T hen Micah said, “Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite as my priest.”
Then Micah said, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite as my priest.