1 ( 45-1) ^^Начальнику хора. Сынов Кореевых. На Аламоф. Песнь.^^ (45-2) Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 ( 45-3) посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 ( 45-4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
4 ( 45-5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 ( 45-6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 ( 45-7) Восшумели народы; двинулись царства: дал глас Свой, и растаяла земля.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 ( 45-8) Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8 ( 45-9) Придите и видите дела Господа, --какие произвел Он опустошения на земле:
Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
9 ( 45-10) прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
10 ( 45-11) Остановитесь и познайте, что Я--Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 ( 45-12) Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.