Marcu 7 ~ Marcu 7

picture

1 F ariseii şi cîţiva cărturari, veniţi din Ierusalim, s'au adunat la Isus.

Fariseii şi câţiva dintre cărturarii care veniseră de la Ierusalim s-au adunat la El

2 E i au văzut pe unii din ucenicii Lui prînzînd cu mînile necurate, adică nespălate. -

şi i-au văzut pe câţiva dintre ucenicii Lui că mănâncă cu mâinile „necurate“, adică nespălate. –

3 F ariseii, însă, şi toţi Iudeii nu mănîncă fără să-şi spele cu mare băgare de seamă mînile, după datina bătrînilor.

Căci fariseii şi toţi iudeii nu mănâncă dacă nu-şi spală cu atenţie mâinile, respectând astfel tradiţia bătrânilor.

4 Ş i cînd se întorc din piaţă, nu mănîncă decît dupăce s'au scăldat. Sînt multe alte obiceiuri pe cari au apucat ei să le ţină, precum: spălarea paharelor, a ulcioarelor, a căldărilor şi a paturilor. -

Iar când se întorc de la piaţă, nu mănâncă dacă nu s-au scăldat. Şi mai sunt multe alte lucruri pe care le-au luat să le respecte, cum ar fi: spălarea paharelor, a ulcioarelor, a vaselor de bronz (şi a paturilor) –

5 Ş i Fariseii şi cărturarii L-au întrebat:,, Pentruce nu se ţin ucenicii Tăi de datina bătrînilor, ci prînzesc cu mînile nespălate?``

Atunci fariseii şi cărturarii L-au întrebat pe Isus: – De ce ucenicii Tăi nu respectă tradiţia bătrânilor, ci mănâncă cu mâinile „necurate“?

6 I sus le -a răspuns:,, Făţarnicilor, bine a proorocit Isaia despre voi, după cum este scris:, Norodul acesta Mă cinsteşte cu buzele, dar inima lui este departe de Mine.

El le-a răspuns: – Ipocriţilor! Bine a profeţit Isaia despre voi, aşa cum este scris: „Poporul acesta Mă cinsteşte cu buzele, dar inima lui este departe de Mine!

7 D egeaba Mă cinstesc ei, dînd învăţături cari nu sînt decît nişte porunci omeneşti.`

Degeaba însă Mi se închină ei, dând ca învăţături nişte porunci de-ale oamenilor!“

8 V oi lăsaţi porunca lui Dumnezeu, şi ţineţi datina aşezată de oameni, precum: spălarea ulcioarelor şi a paharelor, şi faceţi multe alte lucruri de acestea.``

Voi lăsaţi porunca lui Dumnezeu şi ţineţi tradiţia oamenilor!

9 E l le -a mai zis:,, Aţi desfiinţat frumos porunca lui Dumnezeu, ca să ţineţi datina voastră.

Apoi le-a zis: „Şi aţi respins frumos porunca lui Dumnezeu ca să ţineţi tradiţia voastră!

10 C ăci Moise a zis:,, Să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta;`` şi:,, Cine va grăi de rău pe tatăl său sau pe mama sa, să fie pedepsit cu moartea.``

Căci Moise a zis: «Cinsteşte-i pe tatăl tău şi pe mama ta!» şi «Cel ce îşi blestemă tatăl sau mama trebuie să fie pedepsit cu moartea.»

11 V oi, dimpotrivă, ziceţi:,, Dacă un om va spune tatălui său sau mamei sale:, Ori cu ce te-aş putea ajuta, este, Corban`, adică dat lui Dumnezeu, face bine;

Însă voi ziceţi: «Dacă un om spune tatălui său sau mamei sale: ‘Orice ai putea primi de la mine este korban ’ – adică este deja închinat ca dar lui Dumnezeu –,

12 ş i nu -l mai lăsaţi să facă nimic pentru tatăl sau pentru mama sa.

pe acela nu-l mai lăsaţi să facă nimic pentru tatăl sau mama lui!»

13 Ş i aşa, aţi desfiinţat Cuvîntul lui Dumnezeu, prin datina voastră. Şi faceţi multe alte lucruri de felul acesta!``

Şi anulaţi astfel Cuvântul lui Dumnezeu prin tradiţia voastră pe care o răspândiţi! Şi faceţi multe alte lucruri de felul acesta!“ Lucrurile care-l spurcă pe om

14 Î n urmă, a chemat din nou noroadele la Sine, şi le -a zis:,, Ascultaţi-Mă toţi şi înţelegeţi.

Isus a chemat din nou mulţimea şi a zis: „Ascultaţi-Mă cu toţii şi înţelegeţi!

15 A fară din om nu este nimic care, intrînd în el, să -l poată spurca; dar ce iese din om, aceea -l spurcă.

Nu există nimic din afara omului, care, intrând în el, să-l poată spurca, ci ceea ce iese din om, aceea îl spurcă!“

16 D acă are cineva urechi de auzit, să audă.``

(Dacă cineva are urechi de auzit, să audă!)

17 D upăce a intrat în casă, pe cînd era departe de norod, ucenicii Lui L-au întrebat despre pilda aceasta.

După ce a lăsat mulţimea şi a intrat în casă, ucenicii Lui L-au întrebat despre pildă.

18 E l le -a zis:,,Şi voi sînteţi aşa de nepricepuţi? Nu înţelegeţi că nimic din ce intră în om de afară, nu -l poate spurca?

El le-a zis: „Şi voi tot fără pricepere sunteţi? Nu înţelegeţi că orice intră în om din afară nu-l poate spurca,

19 F iindcă nu intră în inima lui, ci în pîntece, şi apoi este dat afară în hazna?`` A zis astfel, făcînd toate bucatele curate.

fiindcă nu intră în inima lui, ci în stomac, iar apoi este aruncat afară, în latrină?“ A declarat astfel curate toate bucatele.

20 E l le -a mai zis:,, Ce iese din om, aceea spurcă pe om.

Apoi a zis: „Ceea ce iese din om, aceea îl spurcă pe om.

21 C ăci dinlăuntru, din inima oamenilor, ies gîndurile rele, preacurviile, curviile, uciderile,

Căci dinăuntru, din inima omului, ies gândurile rele, curviile, furturile, crimele,

22 f urtişagurile, lăcomiile, vicleşugurile, înşelăciunile, faptele de ruşine, ochiul rău, hula, trufia, nebunia.

adulterele, lăcomia, răutatea, înşelăciunea, depravarea, ochiul rău, blasfemia, mândria şi prostia!

23 T oate aceste lucruri rele ies dinlăuntru, şi spurcă pe om.``

Toate aceste rele ies dinăuntru şi ele îl spurcă pe om!“ Credinţa femeii siro-feniciene

24 I sus a plecat de acolo, şi S'a dus în ţinutul Tirului şi al Sidonului. A intrat într'o casă, dorind să nu ştie nimeni că este acolo; dar n'a putut să rămînă ascuns.

Isus a plecat de acolo şi S-a dus în regiunile Tirului. Vrând să nu ştie nimeni că se află acolo, a intrat într-o casă, dar n-a putut rămâne neobservat,

25 C ăci îndată, o femeie, a cărei fetiţă era stăpînită de un duh necurat, a auzit vorbindu-se despre El, şi a venit de s'a aruncat la picioarele Lui.

căci imediat, o femeie care auzise despre El şi a cărei fetiţă avea un duh necurat, a venit la El şi I-a căzut la picioare.

26 F emeia aceasta era o grecoaică, de obîrşie Siro-feniciană. Ea îl ruga să scoată pe dracul din fiica ei.

Femeia era o grecoaică, originară din Siro-Fenicia. Ea L-a rugat să scoată demonul din fetiţa ei,

27 I sus i -a zis:,, Lasă să se sature mai întîi copiii; căci nu este bine să iei pînea copiilor, şi s'o arunci la căţei.``

dar Isus i-a zis: – Lasă să se sature mai întâi copiii, căci nu este bine să se ia pâinea copiilor şi să se arunce la căţeluşi!

28 D a, Doamne``, I -a răspuns ea;,, dar şi căţeii de supt masă mănîncă din fărămiturile copiilor.``

– Da, Doamne, I-a zis ea, dar şi căţeluşii de sub masă mănâncă din firimiturile copiilor!

29 A tunci Isus i -a zis:,, Pentru vorba aceasta, du-te; a ieşit dracul din fiică-tă.``

Atunci El i-a zis: – Pentru răspunsul acesta, du-te; demonul a ieşit din fetiţa ta!

30 Ş i cînd a intrat femeia în casa ei, a găsit pe copilă culcată în pat; şi ieşise dracul din ea.

Ea a plecat acasă şi a găsit copilul culcat pe pat, iar demonul ieşise. Isus vindecă un surdo-mut

31 I sus a părăsit ţinutul Tirului, şi a venit iarăş prin Sidon la marea Galileii, trecînd prin ţinutul Decapole.

Isus S-a întors din regiunea Tirului şi S-a dus, prin Sidon, la Marea Galileii, trecând prin regiunea Decapolis.

32 I -au adus un surd, care vorbea cu anevoie, şi L-au rugat să-Şi pună mînile peste el.

Au adus la El un surd, care totodată vorbea greu, şi L-au rugat să-Şi pună mâna peste El.

33 E l l -a luat la o parte din norod, i -a pus degetele în urechi, şi i -a atins limba cu scuipatul Lui.

Isus l-a luat deoparte din mulţime, Şi-a pus degetele în urechile lui şi i-a atins limba cu saliva Lui.

34 A poi, Şi -a ridicat ochii spre cer, a suspinat, şi a zis:,, Efata``, adică:,, Deschide-te!``

Apoi a privit spre cer, a oftat şi i-a zis: „ Efata!“, care înseamnă: „Deschide-te!“

35 Î ndată, i s'au deschis urechile, i s'a deslegat limba, şi a vorbit foarte desluşit.

Şi (imediat) i s-au deschis urechile, i s-a descleştat limba şi a început să vorbească desluşit.

36 I sus le -a poruncit să nu spună nimănui; dar cu cît le poruncea mai mult, cu atît Îl vesteau mai mult.

Isus le-a poruncit să nu spună nimănui, dar cu cât le poruncea să nu spună, cu atât ei vesteau aceasta mai mult.

37 E i erau uimiţi peste măsură de mult, şi ziceau:,, Toate le face de minune; chiar şi pe surzi îi face să audă, şi pe muţi să vorbească.``

Ei erau uimiţi peste măsură şi ziceau: „El pe toate le face bine; chiar şi pe surzi îi face să audă, iar pe muţi, să vorbească!“