1 ¶ I will lift up mine eyes unto the mountains, from whence cometh my help.
( 上 行 之 詩 。 ) 我 要 向 山 舉 目 ; 我 的 幫 助 從 何 而 來 ?
2 M y help comes from the LORD, who made the heavens and earth.
我 的 幫 助 從 造 天 地 的 耶 和 華 而 來 。
3 H e will not suffer thy foot to be moved; he that keeps thee will not slumber.
他 必 不 叫 你 的 腳 搖 動 ; 保 護 你 的 必 不 打 盹 !
4 B ehold, he that keeps Israel shall neither slumber nor sleep.
保 護 以 色 列 的 , 也 不 打 盹 也 不 睡 覺 。
5 T he LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
保 護 你 的 是 耶 和 華 ; 耶 和 華 在 你 右 邊 蔭 庇 你 。
6 T he sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
白 日 , 太 陽 必 不 傷 你 ; 夜 間 , 月 亮 必 不 害 你 。
7 T he LORD shall preserve thee from all evil; he shall preserve thy soul.
耶 和 華 要 保 護 你 , 免 受 一 切 的 災 害 ; 他 要 保 護 你 的 性 命 。
8 T he LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
你 出 你 入 , 耶 和 華 要 保 護 你 , 從 今 時 直 到 永 遠 。