1 T his is the history of the generations (descendants) of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. The sons born to them after the flood were:
Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
2 T he sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
The sons of Japheth were: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
3 T he sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
The sons of Gomer were: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
4 T he sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
The sons of Javan were: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 F rom these the coastland peoples spread. in their lands, each with his own language, by their families within their nations.
Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
6 T he sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.
The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
7 T he sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
The sons of Cush were: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were: Sheba and Dedan.
8 C ush became the father of Nimrod; he was the first to be a mighty man on the earth.
Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
9 H e was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.
He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh”.
10 T he beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 O ut of the land he went forth into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
12 A nd Resen, which is between Nineveh and Calah; all these the great city.
and Resen between Nineveh and the great city Calah.
13 A nd Egypt became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 P athrusim, Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
15 C anaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
16 T he Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
17 T he Hivites, the Arkites, the Sinites,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
18 T he Arvadites, the Zemarites and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
19 A nd the territory of the Canaanites extended from Sidon as one goes to Gerar as far as Gaza, and as one goes to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
The border of the Canaanites was from Sidon—as you go toward Gerar—to Gaza—as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim—to Lasha.
20 T hese are the sons of Ham by their families, their languages, their lands, and their nations.
These are the sons of Ham, after their families, according to their languages, in their lands and their nations.
21 T o Shem also, the younger brother of Japheth and the ancestor of all the children of Eber, children were born.
Children were also born to Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth.
22 T he sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
23 T he sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
24 A rpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.
Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber.
25 T o Eber were born two sons: the name of one was Peleg, because the earth were divided up in his days; and his brother’s name was Joktan.
To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother’s name was Joktan.
26 J oktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 H adoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 O bal, Abimael, Sheba,
Obal, Abimael, Sheba,
29 O phir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
30 T he territory in which they lived extended from Mesha as one goes toward Sephar to the hill country of the east.
Their dwelling extended from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
31 T hese are Shem’s descendants by their families, their languages, their lands, and their nations.
These are the sons of Shem, by their families, according to their languages, lands, and nations.
32 T hese are the families of the sons of Noah, according to their generations, within their nations; and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, by their generations, according to their nations. The nations divided from these in the earth after the flood.