Genesis 34 ~ Genesis 34

picture

1 N ow Dinah daughter of Leah, whom she bore to Jacob, went out to see the girls of the place.

Dinah, the daughter of Leah, whom she bore to Jacob, went out to see the daughters of the land.

2 A nd when Shechem son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he seized her, lay with her, and humbled, defiled, and disgraced her.

Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her.

3 B ut his soul longed for and clung to Dinah daughter of Jacob, and he loved the girl and spoke comfortingly to her young heart’s wishes.

His soul joined to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.

4 A nd Shechem said to his father Hamor, Get me this girl to be my wife.

Shechem spoke to his father, Hamor, saying, “Get me this young lady as a wife.”

5 J acob heard that had defiled Dinah his daughter. Now his sons were with his livestock in the field. So Jacob held his peace until they came.

Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.

6 B ut Hamor father of Shechem went out to Jacob to have a talk with him.

Hamor the father of Shechem went out to Jacob to talk with him.

7 W hen Jacob’s sons heard it, they came from the field; and they were distressed and grieved and very angry, for had done a vile thing to Israel in lying with Jacob’s daughter, which ought not to be done.

The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob’s daughter; a thing ought not to be done.

8 A nd Hamor conferred with them, saying, The soul of my son Shechem craves your daughter. I beg of you give her to him to be his wife.

Hamor talked with them, saying, “The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.

9 A nd make marriages with us and give your daughters to us and take our daughters to you.

Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

10 Y ou shall dwell with us; the country will be open to you; live and trade and get your possessions in it.

You shall dwell with us, and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it.”

11 A nd Shechem said to father and to her brothers, Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask of me.

Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you will tell me I will give.

12 A sk me ever so much dowry and gift, and I will give according to what you tell me; only give me the girl to be my wife.

Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife.”

13 T he sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because Shechem had defiled and disgraced their sister Dinah.

The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit, and spoke, because he had defiled Dinah their sister,

14 T hey said to them, We cannot do this thing and give our sister to one who is not circumcised, for that would be a reproach and disgrace to us.

and said to them, “We can’t do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

15 B ut we do consent to do this: if you will become as we are and every male among you be circumcised,

Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;

16 T hen we will give our daughters to you and we will take your daughters to us, and we will dwell with you and become one people.

then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

17 B ut if you will not listen to us and consent to be circumcised, then we will take our daughter and go.

But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone.”

18 T heir words pleased Hamor and his son Shechem.

Their words pleased Hamor and Shechem, Hamor’s son.

19 A nd the young man did not delay to do the thing, for he delighted in Jacob’s daughter. He was honored above all his family.

The young man didn’t wait to do this thing, because he had delight in Jacob’s daughter, and he was honored above all the house of his father.

20 T hen Hamor and Shechem his son came to the gate of their town and discussed the matter with the citizens, saying,

Hamor and Shechem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,

21 T hese men are peaceable with us; so let them dwell in the land and trade in it; for the land is large enough for them; let us take their daughters for wives and let us give them our daughters.

“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

22 B ut the men will consent to our request that they live among us and be one people only on condition that every male among us be circumcised, as they are.

Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male among us is circumcised, as they are circumcised.

23 S hall not their cattle and their possessions and all their beasts be ours? Only let us consent to them, and they will dwell here with us.

Won’t their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let us give our consent to them, and they will dwell with us.”

24 A nd all the people who went out of the town gate listened and heeded what Hamor and Shechem said; and every male was circumcised who was a resident of that town.

All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

25 B ut on the third day when were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords, boldly entered the city, and slew all the males.

On the third day, when they were sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

26 A nd they killed Hamor and Shechem his son with the edge of the sword and took Dinah out of Shechem’s house and departed.

They killed Hamor and Shechem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went away.

27 J acob’s sons came upon the slain and plundered the town, because there their sister had been defiled and disgraced.

Jacob’s sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.

28 T hey took their flocks, their herds, their donkeys, and whatever was in the town and in the field;

They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field,

29 A ll their wealth and all their little ones and their wives they took captive, making spoil even of all in the houses.

and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

30 A nd Jacob said to Simeon and Levi, You have ruined me, making me infamous and embroiling me with the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites! And we are few in number, and they will gather together against me and attack me; and I shall be destroyed, I and my household.

Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.”

31 A nd they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

They said, “Should he deal with our sister as with a prostitute?”