1 A nd the Lord said to Moses and Aaron,
Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
2 S ay to the Israelites: These are the animals which you may eat among all the beasts that are on the earth.
“Speak to the children of Israel, saying, ‘These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.
3 W hatever parts the hoof and is cloven-footed and chews the cud, any of these animals you may eat.
Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
4 N evertheless these you shall not eat of those that chew the cud or divide the hoof: the camel, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
“‘Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because he chews the cud but doesn’t have a parted hoof, he is unclean to you.
5 A nd the coney or rock badger, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
The cony, because he chews the cud but doesn’t have a parted hoof, he is unclean to you.
6 A nd the hare, because it chews the cud but does not divide the hoof; it is unclean to you.
The hare, because she chews the cud but doesn’t part the hoof, she is unclean to you.
7 A nd the swine, because it divides the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud; it is unclean to you.
The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn’t chew the cud, he is unclean to you.
8 O f their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
9 T hese you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, these you may eat;
“‘These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
10 B ut all that have not fins and scales in the seas and in the rivers, of all the creeping things in the waters, and of all the living creatures which are in the waters, they are an abomination and abhorrence to you.
All that don’t have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
11 T hey shall continue to be an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall detest their carcasses.
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
12 E verything in the waters that has not fins or scales shall be abhorrent and detestable to you.
Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
13 T hese you shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, for they are detestable: the eagle, the ossifrage, the ospray,
“‘These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture,
14 T he kite, the whole species of falcon,
and the red kite, any kind of black kite,
15 E very kind of raven,
any kind of raven,
16 T he ostrich, the nighthawk, the sea gull, every species of hawk,
the horned owl, the screech owl, and the gull, any kind of hawk,
17 T he owl, the cormorant, the ibis,
the little owl, the cormorant, the great owl,
18 T he swan, the pelican, the vulture,
the white owl, the desert owl, the osprey,
19 T he stork, all kinds of heron, the hoopoe, and the bat.
the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
20 A ll winged insects that go upon all fours are to be an abomination to you;
“‘All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.
21 Y et of all winged insects that go upon all fours you may eat those which have legs above their feet with which to leap on the ground.
Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth.
22 O f these you may eat: the whole species of locust, of bald locust, of cricket, and of grasshopper.
Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
23 B ut all other winged insects which have four feet shall be detestable to you.
But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.
24 A nd by these you shall become unclean; whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening,
“‘By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
25 A nd whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
26 E very beast which parts the hoof but is not cloven-footed or does not chew the cud is unclean to you; everyone who touches them shall be unclean.
“‘Every animal which parts the hoof, and is not cloven-footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
27 A nd all that go on their paws, among all kinds of four-footed beasts, are unclean to you; whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,
Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
28 A nd he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
29 T hese also are unclean to you among the creeping things and creep upon the ground: the weasel, the mouse, any kind of great lizard,
“‘These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
30 T he gecko, the land crocodile, the lizard, the sand lizard, and the chameleon.
the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon.
31 T hese are unclean to you among all that creep; whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
32 A nd upon whatever they may fall when they are dead, it shall be unclean, whether it is an article of wood or clothing or skin (bottle) or sack, any vessel in which work is done; it must be put in water, and it shall be unclean until the evening; so it shall be cleansed.
On whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it will be clean.
33 A nd every earthen vessel into which any of these falls, whatever may be in it shall be unclean, and you shall break the vessel.
Every earthen vessel, into which any of them falls, all that is in it shall be unclean, and you shall break it.
34 O f all the food which may be eaten, that on which such water comes shall be unclean, and all drink that may be drunk from every such vessel shall be unclean.
All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
35 A nd everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether an oven, or pan with a lid, or hearth for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.
Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean to you.
36 Y et a spring or a cistern or reservoir of water shall be clean; but whoever touches their carcass shall be unclean.
Nevertheless a spring or a cistern in which water is gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
37 I f a part of their carcass falls on seed which is to be sown, it shall be clean;
If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
38 B ut if any water be put on the seed and any part of their carcass falls on it, it shall be unclean to you.
But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
39 I f any animal of which you may eat dies, he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
“‘If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
40 A nd he who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening; he also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
41 A nd everything that creeps on the ground and swarms shall be an abomination; it shall not be eaten.
“‘Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
42 W hatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has more feet among all things that creep on the ground and swarm you shall not eat; for they are detestable.
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
43 Y ou shall not make yourselves loathsome and abominable any swarming thing that swarms, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them.
You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps. You shall not make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.
44 F or I am the Lord your God; so consecrate yourselves and be holy, for I am holy; neither defile yourselves with any manner of thing that multiplies in large numbers or swarms.
For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy. You shall not defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth.
45 F or I am the Lord Who brought you up out of the land of Egypt to be your God; therefore you shall be holy, for I am holy.
For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
46 T his is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and creeps on the earth and multiplies in large numbers,
“‘This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,
47 T o make a difference (a distinction) between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.’”