1 P raise the Lord! (Hallelujah!) O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever!
Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 W ho can put into words and tell the mighty deeds of the Lord? Or who can show forth all the praise ?
Who can utter the mighty acts of Yahweh, or fully declare all his praise?
3 B lessed (happy, fortunate, to be envied) are those who observe justice and who do right and are in right standing with God at all times.
Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times.
4 r emember me, O Lord, when You favor Your people! O visit me also when You deliver them, and grant me Your salvation!—
Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation,
5 T hat I may see and share the welfare of Your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your heritage.
that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
6 W e have sinned, as did also our fathers; we have committed iniquity, we have done wickedly.
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.
7 O ur fathers in Egypt understood not nor appreciated Your miracles; they did not remember the multitude of Your mercies nor imprint Your loving-kindness, but they were rebellious and provoked the Lord at the sea, even at the Red Sea.
Our fathers didn’t understand your wonders in Egypt. They didn’t remember the multitude of your loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
8 N evertheless He saved them for His name’s sake, that He might make His mighty power known.
Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power known.
9 H e rebuked the Red Sea also, and it dried up; so He led them through the depths as through a pastureland.
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up; so he led them through the depths, as through a desert.
10 A nd He saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
He saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
11 A nd the waters covered their adversaries; not one of them was left.
The waters covered their adversaries. There was not one of them left.
12 T hen believed His words; they sang His praise.
Then they believed his words. They sang his praise.
13 B ut they hastily forgot His works; they did not wait for His plans regarding them,
They soon forgot his works. They didn’t wait for his counsel,
14 B ut lusted exceedingly in the wilderness and tempted and tried to restrain God in the desert.
but gave in to craving in the desert, and tested God in the wasteland.
15 A nd He gave them their request, but sent leanness into their souls and disease and death.
He gave them their request, but sent leanness into their soul.
16 T hey envied Moses also in the camp, and Aaron, the holy one of the Lord.
They envied Moses also in the camp, and Aaron, Yahweh’s saint.
17 T herefore the earth opened and swallowed up Dathan and closed over the company of Abiram.
The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
18 A nd a fire broke out in their company; the flame burned up the wicked.
A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.
19 T hey made a calf in Horeb and worshiped a molten image.
They made a calf in Horeb, and worshiped a molten image.
20 T hus they exchanged Him Who was their Glory for the image of an ox that eats grass!
Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass.
21 T hey forgot God their Savior, Who had done such great things in Egypt,
They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,
22 W onders and miracles in the land of Ham, dreadful and awesome things at the Red Sea.
Wondrous works in the land of Ham, and awesome things by the Red Sea.
23 T herefore He said He would destroy them. had not Moses, His chosen one, stepped into the breach before Him to turn away His threatening wrath.
Therefore he said that he would destroy them, had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, to turn away his wrath, so that he wouldn’t destroy them.
24 T hen they spurned and despised the pleasant and desirable land; they believed not His word;
Yes, they despised the pleasant land. They didn’t believe his word,
25 B ut they murmured in their tents and hearkened not to the voice of the Lord.
but murmured in their tents, and didn’t listen to Yahweh’s voice.
26 T herefore He lifted up His hand against them, that He would cause them to fall in the wilderness,
Therefore he swore to them that he would overthrow them in the wilderness,
27 C ast out their descendants among the nations, and scatter them in the lands.
that he would overthrow their offspring among the nations, and scatter them in the lands.
28 T hey joined themselves also to the Baal of Peor and ate sacrifices to the lifeless.
They joined themselves also to Baal Peor, and ate the sacrifices of the dead.
29 T hus they provoked the Lord to anger with their practices, and a plague broke out among them.
Thus they provoked him to anger with their deeds. The plague broke in on them.
30 T hen stood up Phinehas and executed judgment, and so the plague was stayed.
Then Phinehas stood up, and executed judgment, so the plague was stopped.
31 A nd that was credited to him for righteousness (right doing and right standing with God) to all generations forever.
That was credited to him for righteousness, for all generations to come.
32 T hey angered the Lord also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes;
They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes;
33 F or they provoked spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.
because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.
34 T hey did not destroy the nations as the Lord commanded them,
They didn’t destroy the peoples, as Yahweh commanded them,
35 B ut mingled themselves with the nations and learned their ways and works
but mixed themselves with the nations, and learned their works.
36 A nd served their idols, which were a snare to them.
They served their idols, which became a snare to them.
37 Y es, they sacrificed their sons and their daughters to demons
Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.
38 A nd shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was polluted with their blood.
They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.
39 T hus were they defiled by their own works, and they played the harlot and practiced idolatry with their own deeds.
Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.
40 T herefore was the wrath of the Lord kindled against His people, insomuch that He abhorred and rejected His own heritage.
Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.
41 A nd He gave them into the hands of the nations, and they that hated them ruled over them.
He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them.
42 T heir enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under the hand of their foes.
Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand.
43 M any times did deliver them, but they were rebellious in their counsel and sank low through their iniquity.
Many times he delivered them, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity.
44 N evertheless He regarded their distress when He heard their cry;
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.
45 A nd He remembered for their sake His covenant and relented their sentence of evil according to the abundance of His mercy and loving-kindness.
He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses.
46 H e also caused to find sympathy among those who had carried them away captive.
He made them also to be pitied by all those who carried them captive.
47 D eliver us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to Your holy name and glory in praising You.
Save us, Yahweh, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!
48 B lessed (affectionately and gratefully praised) be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, Amen! Praise the Lord! (Hallelujah!)
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, “Amen.” Praise Yah!