1 T his is the history of the generations (descendants) of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. The sons born to them after the flood were:
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
2 T he sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3 T he sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4 T he sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 F rom these the coastland peoples spread. in their lands, each with his own language, by their families within their nations.
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
6 T he sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
7 T he sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
8 C ush became the father of Nimrod; he was the first to be a mighty man on the earth.
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
9 H e was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.
He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.
10 T he beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 O ut of the land he went forth into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
12 A nd Resen, which is between Nineveh and Calah; all these the great city.
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
13 A nd Egypt became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
14 P athrusim, Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
15 C anaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
And Canaan begat Sidon his first born, and Heth,
16 T he Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
17 T he Hivites, the Arkites, the Sinites,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
18 T he Arvadites, the Zemarites and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
19 A nd the territory of the Canaanites extended from Sidon as one goes to Gerar as far as Gaza, and as one goes to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
20 T hese are the sons of Ham by their families, their languages, their lands, and their nations.
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
21 T o Shem also, the younger brother of Japheth and the ancestor of all the children of Eber, children were born.
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
22 T he sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
23 T he sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24 A rpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.
And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
25 T o Eber were born two sons: the name of one was Peleg, because the earth were divided up in his days; and his brother’s name was Joktan.
And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
26 J oktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
27 H adoram, Uzal, Diklah,
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
28 O bal, Abimael, Sheba,
And Obal, and Abimael, and Sheba,
29 O phir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
30 T he territory in which they lived extended from Mesha as one goes toward Sephar to the hill country of the east.
And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
31 T hese are Shem’s descendants by their families, their languages, their lands, and their nations.
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
32 T hese are the families of the sons of Noah, according to their generations, within their nations; and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.