1 T he Lord said to Moses on Mount Sinai,
And the Lord spake unto Moses in mount Sinai, saying,
2 S ay to the Israelites, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the Lord.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the Lord.
3 F or six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its fruits.
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
4 B ut in the seventh year there shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath to the Lord; you shall neither sow your field nor prune your vineyard.
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the Lord: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
5 W hat grows of itself in your harvest you shall not reap and the grapes on your uncultivated vine you shall not gather, for it is a year of rest to the land.
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
6 A nd the sabbath rest of the land shall furnish food for you, for your male and female slaves, your hired servant, and the temporary resident who lives with you,
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee.
7 F or your domestic animals also and for the beasts in your land; all its yield shall be for food.
And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
8 A nd you shall number seven sabbaths or weeks of years for you, seven times seven years, so the total time of the seven weeks of years shall be forty-nine years.
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
9 T hen you shall sound abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement blow the trumpet in all your land.
Then shalt thou cause the trumpet of the jubile to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.
10 A nd you shall hallow the fiftieth year and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; and each of you shall return to his ancestral possession, and each of you shall return to his family.
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
11 T hat fiftieth year shall be a jubilee for you; in it you shall not sow, or reap and store what grows of itself, or gather the grapes of the uncultivated vines.
A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.
12 F or it is a jubilee; it shall be holy to you; you shall eat the increase of it out of the field.
For it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
13 I n this Year of Jubilee each of you shall return to his ancestral property.
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
14 A nd if you sell anything to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.
And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour's hand, ye shall not oppress one another:
15 A ccording to the number of years after the Jubilee, you shall buy from your neighbor. And he shall sell to you according to the number of years the crops.
According to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
16 I f the years are many, you may increase the price, and if the years remaining are few, you shall diminish the price, for the number of the crops is what he is selling to you.
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee.
17 Y ou shall not oppress and wrong one another, but you shall fear your God. For I am the Lord your God.
Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the Lord your God.
18 T herefore you shall do and give effect to My statutes and keep My ordinances and perform them, and you will dwell in the land in safety.
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
19 T he land shall yield its fruit; you shall eat your fill and dwell there in safety.
And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
20 A nd if you say, What shall we eat in the seventh year if we are not to sow or gather in our increase?
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
21 T hen I will command My blessings on you in the sixth year, so that it shall bring forth fruit for three years.
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
22 A nd you shall sow in the eighth year, but eat of the old store of produce; until the crops of the ninth year come in you shall eat of the old supply.
And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store.
23 T he land shall not be sold into perpetual ownership, for the land is Mine; you are strangers and temporary residents with Me.
The land shall not be sold for ever: for the land is mine, for ye are strangers and sojourners with me.
24 A nd in all the country you possess you shall grant a redemption for the land.
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
25 I f your brother has become poor and has sold some of his property, if any of his kin comes to redeem it, he shall redeem what his brother has sold.
If thy brother be waxen poor, and hath sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.
26 A nd if the man has no one to redeem his property, and he himself has become more prosperous and has enough to redeem it,
And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
27 T hen let him count the years since he sold it and restore the overpayment to the man to whom he sold it, and return to his ancestral possession.
Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
28 B ut if he is unable to redeem it, it shall remain in the buyer’s possession until the Year of Jubilee, when it shall be set free and he may return to it.
But if he be not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.
29 I f a man sells a dwelling house in a fortified city, he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year he may have the right of redemption.
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.
30 A nd if it is not redeemed within a full year, then the house that is in the fortified city shall be made sure, permanently and without limitations, for him who bought it, throughout his generations. It shall not go free in the Year of Jubilee.
And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubile.
31 B ut the houses of the unwalled villages shall be counted with the fields of the country. They may be redeemed, and they shall go free in the Year of Jubilee.
But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubile.
32 N evertheless, the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time.
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
33 B ut if a house is not redeemed by a Levite, the sold house in the city they possess shall go free in the Year of Jubilee, for the houses in the Levite cities are their ancestral possession among the Israelites.
And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of jubile: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
34 B ut the field of unenclosed or pasture lands of their cities may not be sold; it is their perpetual possession.
But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
35 A nd if your brother has become poor and his hand wavers, then you shall uphold (strengthen, relieve) him, a stranger or a temporary resident with you, so that he may live with you.
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
36 C harge him no interest or increase, but fear your God, so your brother may live along with you.
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
37 Y ou shall not give him your money at interest nor lend him food at a profit.
Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
38 I am the Lord your God, Who brought you forth out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
I am the Lord your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
39 A nd if your brother becomes poor beside you and sells himself to you, you shall not compel him to serve as a bondman (a slave not eligible for redemption),
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
40 B ut as a hired servant and as a temporary resident he shall be with you; he shall serve you till the Year of Jubilee,
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile.
41 A nd then he shall depart from you, he and his children with him, and shall go back to his own family and return to the possession of his fathers.
And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.
42 F or the Israelites are My servants; I brought them out of the land of Egypt; they shall not be sold as bondmen.
For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
43 Y ou shall not rule over him with harshness (severity, oppression), but you shall fear your God.
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
44 A s for your bondmen and your bondmaids whom you may have, they shall be from the nations round about you, of whom you may buy bondmen and bondmaids.
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
45 M oreover, of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy and of their families that are with you which they have begotten in your land, and they shall be your possession.
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
46 A nd you shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall you take your bondmen always, but over your brethren the Israelites you shall not rule one over another with harshness (severity, oppression).
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
47 A nd if a sojourner or stranger with you becomes rich and your brother becomes poor beside him and sells himself to the stranger or sojourner with you or to a member of the stranger’s family,
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
48 A fter he is sold he may be redeemed. One of his brethren may redeem him:
After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
49 E ither his uncle or his uncle’s son may redeem him, or a near kinsman may redeem him; or if he has enough and is able, he may redeem himself.
Either his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
50 A nd shall reckon with the purchaser of the servant from the year when he sold himself to the purchaser to the Year of Jubilee, and the price of his release shall be adjusted according to the number of years. The time he was with his owner shall be counted as that of a hired servant.
And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.
51 I f there remain many years, in proportion to them he must refund for his release for his acquisition.
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
52 A nd if little time remains until the Year of Jubilee, he shall count it over with him and he shall refund the proportionate amount for his release.
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
53 A nd as a servant hired year by year shall he deal with him; he shall not rule over him with harshness (severity, oppression) in your sight.
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
54 A nd if he is not redeemed during these years and by these means, then he shall go free in the Year of Jubilee, he and his children with him.
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
55 F or to Me the Israelites are servants, My servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. I am the Lord your God.
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the Lord your God.