1 D o not boast of tomorrow, for you know not what a day may bring forth.
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
2 L et another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
3 S tone is heavy and sand weighty, but a fool’s wrath is heavier and more intolerable than both of them.
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.
4 W rath is cruel and anger is an overwhelming flood, but who is able to stand before jealousy?
Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
5 O pen rebuke is better than love that is hidden.
Open rebuke is better than secret love.
6 F aithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are lavish and deceitful.
Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.
7 H e who is satiated loathes and treads underfoot a honeycomb, but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
8 L ike a bird that wanders from her nest, so is a man who strays from his home.
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
9 O il and perfume rejoice the heart; so does the sweetness of a friend’s counsel that comes from the heart.
Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
10 Y our own friend and your father’s friend, forsake them not; neither go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far off.
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
11 M y son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
12 A prudent man sees the evil and hides himself, but the simple pass on and are punished.
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
13 T ake the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners.
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
14 T he flatterer who loudly praises and glorifies his neighbor, rising early in the morning, it shall be counted as cursing him.
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
15 A continual dripping on a day of violent showers and a contentious woman are alike;
A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
16 W hoever attempts to restrain might as well try to stop the wind—his right hand encounters oil.
Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.
17 I ron sharpens iron; so a man sharpens the countenance of his friend.
Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
18 W hoever tends the fig tree shall eat its fruit; so he who patiently and faithfully guards and heeds his master shall be honored.
Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
19 A s in water face answers to and reflects face, so the heart of man to man.
As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
20 S heol (the place of the dead) and Abaddon (the place of destruction) are never satisfied; so the eyes of man is never satisfied.
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
21 A s the refining pot for silver and the furnace for gold, so let a man be in his trial of praise.
As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.
22 E ven though like grain you should pound a fool in a mortar with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
23 B e diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds;
Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
24 F or riches are not forever; does a crown endure to all generations?
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
25 W hen the hay is gone, the tender grass shows itself, and herbs of the mountain are gathered in,
The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
26 T he lambs will be for your clothing, and the goats the price of a field.
The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.
27 A nd there will be goats’ milk enough for your food, for the food of your household, and for the maintenance of your maids.
And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.