1 D o not judge and criticize and condemn others, so that you may not be judged and criticized and condemned yourselves.
Judge not, that ye be not judged.
2 F or just as you judge and criticize and condemn others, you will be judged and criticized and condemned, and in accordance with the measure you deal out to others, it will be dealt out again to you.
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
3 W hy do you stare from without at the very small particle that is in your brother’s eye but do not become aware of and consider the beam of timber that is in your own eye?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
4 O r how can you say to your brother, Let me get the tiny particle out of your eye, when there is the beam of timber in your own eye?
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
5 Y ou hypocrite, first get the beam of timber out of your own eye, and then you will see clearly to take the tiny particle out of your brother’s eye.
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
6 D o not give that which is holy (the sacred thing) to the dogs, and do not throw your pearls before hogs, lest they trample upon them with their feet and turn and tear you in pieces.
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7 K eep on asking and it will be given you; keep on seeking and you will find; keep on knocking and will be opened to you.
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
8 F or everyone who keeps on asking receives; and he who keeps on seeking finds; and to him who keeps on knocking, will be opened.
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
9 O r what man is there of you, if his son asks him for a loaf of bread, will hand him a stone?
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
10 O r if he asks for a fish, will hand him a serpent?
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
11 I f you then, evil as you are, know how to give good and advantageous gifts to your children, how much more will your Father Who is in heaven give good and advantageous things to those who keep on asking Him!
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
12 S o then, whatever you desire that others would do to and for you, even so do also to and for them, for this is (sums up) the Law and the Prophets.
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
13 E nter through the narrow gate; for wide is the gate and spacious and broad is the way that leads away to destruction, and many are those who are entering through it.
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
14 B ut the gate is narrow (contracted by pressure) and the way is straitened and compressed that leads away to life, and few are those who find it.
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
15 B eware of false prophets, who come to you dressed as sheep, but inside they are devouring wolves.
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
16 Y ou will fully recognize them by their fruits. Do people pick grapes from thorns, or figs from thistles?
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
17 E ven so, every healthy (sound) tree bears good fruit '> worthy of admiration], but the sickly (decaying, worthless) tree bears bad (worthless) fruit.
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
18 A good (healthy) tree cannot bear bad (worthless) fruit, nor can a bad (diseased) tree bear excellent fruit.
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
19 E very tree that does not bear good fruit is cut down and cast into the fire.
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
20 T herefore, you will fully know them by their fruits.
Wherefore by their fruits ye shall know them.
21 N ot everyone who says to Me, Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father Who is in heaven.
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
22 M any will say to Me on that day, Lord, Lord, have we not prophesied in Your name and driven out demons in Your name and done many mighty works in Your name?
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
23 A nd then I will say to them openly (publicly), I never knew you; depart from Me, you who act wickedly.
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
24 S o everyone who hears these words of Mine and acts upon them will be like a sensible (prudent, practical, wise) man who built his house upon the rock.
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
25 A nd the rain fell and the floods came and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had been founded on the rock.
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.
26 A nd everyone who hears these words of Mine and does not do them will be like a stupid (foolish) man who built his house upon the sand.
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
27 A nd the rain fell and the floods came and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great and complete was the fall of it.
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
28 W hen Jesus had finished these sayings, the crowds were astonished and overwhelmed with bewildered wonder at His teaching,
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
29 F or He was teaching as One Who had authority, and not as the scribes.
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.