Provérbios 1 ~ Fjalët e urta 1

picture

1 E stes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.

Fjalët e urta të Salomonit, birit të Davidit, mbret i Izraelit,

2 E les ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;

për të njohur diturinë dhe për të mësuar gjykimet e mënçura;

3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;

për të ditur si të veprosh me urti, me drejtësi, me gjykim dhe ndershmëri,

4 a judarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.

për t’u dhënë shkathtësi njerëzve të thjeshtë, njohje dhe reflektim të riut.

5 S e o sábio lhes der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação

I urti do të dëgjojë dhe do të rritë diturinë e tij; njeriu i zgjuar do të përfitojë këshilla të urta,

6 p ara compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.

për të kuptuar një sentencë dhe një enigmë, fjalët e të urtëve dhe thëniet e tyre të errëta.

7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina. Advertências da Sabedoria

Frika e Zotit është fillimi i njohjes; por njerëzit e pamend përçmojnë diturinë dhe arsimin.

8 O uça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.

Dëgjo, o biri im, mësimet e atit tënd dhe mos i lër pas dore mësimet e nënes sate,

9 E les serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.

sepse janë një nur që zbukuron kokën tënde dhe një stoli në qafën tënde.

10 M eu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!

Biri im, në qoftë se mëkatarët duan të të mashtrojnë, mos prano,

11 S e disserem: “Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!

në qoftë se thonë: "Eja me ne; kemi ngritur një pritë për të derdhur gjak; i ngritëm gracka të pafajmit pa ndonjë shkak;

12 V amos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;

le t’i kapërdimë të gjallë, ashtu si Sheoli, tërësisht si ata që zbresin në gropë;

13 a charemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;

ne do të gjejmë lloj-lloj pasurish të çmueshme, do t’i mbushim shtëpitë tona me plaçka;

14 j unte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos!”

ti do ta hedhësh në short pjesën tënde me ne, dhe të gjithë ne do të kemi një qese të vetme";

15 M eu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,

biri im, mos shko me ta në po atë rrugë, ndale hapin nga shtegu i tyre,

16 p ois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.

sepse këmbët e tyre turren drejt së keqes dhe ata nxitojnë të derdhin gjak.

17 A ssim como é inútil estender a rede se as aves o observam,

Shtrihet më kot rrjeta përpara çdo lloji zogjsh;

18 t ambém esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!

por këta kurdisin prita kundër gjakut të vet dhe ngrenë kurthe kundër vetë jetës së tyre.

19 T al é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede a si mesmo se destrói. Convite à Sabedoria

Të tilla janë rrugët e çdo njeriu të etur për pasuri; ajo ia heq jetën atyre që e kanë.

20 A sabedoria clama em alta voz nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;

Dituria bërtet nëpër rrugë, zëri i saj dëgjohet nëpër sheshe;

21 n as esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:

ajo thërret në vendet ku ka turma dhe ligjëron në hyrje të portave të qytetit;

22 Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?

"Deri kur, o njerëz të thjeshtë, do t’ju pëlqejë thjeshtësia dhe tallësit do të kënaqen duke u tallur dhe budallenjtë do të urrejnë dijen?

23 S e acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.

Ejani në vete nga qortimi im; ja, unë do të derdh mbi ju Frymën time dhe do t’ju bëj të njohura fjalët e mia.

24 V ocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!

Sepse unë thirra dhe ju nuk keni dashur, shtriva dorën time dhe askush prej jush nuk i kushtoi vëmendje,

25 V isto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,

përkundrazi hodhët poshtë të gjitha këshillat e mia dhe nuk pranuat ndreqjen time,

26 e u, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,

edhe unë do të qesh me fatkeqësinë tuaj, do të tallem kur të vijë ajo që ju druani,

27 q uando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.

kur ajo që druani të vijë si një furtunë, dhe fatkeqësia juaj të vijë si një stuhi, kur t’ju mbulojnë fatkeqësia dhe ankthi.

28 Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.

Atëherë ata do të më thërrasin mua, por unë nuk do të përgjigjem; do të më kërkojnë me kujdes, por nuk do të më gjejnë.

29 V isto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,

Sepse kanë urryer dijen dhe nuk kanë zgjedhur frikën e Zotit,

30 n ão quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,

nuk kanë dashur të pranojnë këshillën time dhe kanë përbuzur të gjitha qortimet e mia.

31 c omerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.

Prandaj do të hanë frytin e sjelljes së tyre dhe do të ngopen me këshillat e tyre.

32 P ois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;

Sepse përdalja e njerëzve të thjeshtë i vret dhe qetësia e rreme e budallenjve i zhduk;

33 m as quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal”.

por ai që më dëgjon do të banojë një vend të sigurt, do të jetë me të vërtetë i qetë, pa frikë nga çfarëdo e keqe".