Psalmii 106 ~ Salmos 106

picture

1 L ăudaţi-L pe Domnul! Daţi mulţumire Domnului, căci este bun! Îndurarea Lui ţine pe vecie!

¡Aleluya! ¡Alabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia!

2 C ine poate spune toate isprăvile Domnului ? Cine poate vesti toată lauda Sa?

¿Quién expresará las poderosas obras de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?

3 F erice de cei care păzesc ce este drept şi care înfăptuiesc dreptatea tot timpul.

¡Bienaventurados los que guardan el derecho, los que hacen justicia en todo tiempo!

4 A du-Ţi aminte de mine, Doamne, în bunăvoinţa Ta faţă de poporul Tău! Apropie-Te de mine cu mântuirea Ta,

Acuérdate de mí, Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo; visítame con tu salvación,

5 c a să văd bunăstarea aleşilor Tăi, să mă bucur de bucuria poporului Tău şi să Te laud împreună cu moştenirea Ta.

para que yo vea el bien de tus escogidos, para que me goce en la alegría de tu nación y me gloríe con tu heredad.

6 N oi am păcătuit ca şi strămoşii noştri, am săvârşit nelegiuire, am făcut rău.

Pecamos nosotros, como nuestros padres; hicimos maldad, cometimos impiedad.

7 Î n timp ce erau în Egipt, strămoşii noştri nu au luat aminte la minunile Tale; nu au ţinut minte mulţimea îndurărilor Tale şi s-au răzvrătit când au ajuns la mare, la Marea Roşie.

Nuestros padres, en Egipto, no entendieron tus maravillas; no se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias, sino que se rebelaron junto al mar, el Mar Rojo.

8 E l i-a izbăvit din pricina Numelui Său, ca să-Şi descopere puterea Sa.

Pero él los salvó por amor de su nombre, para hacer notorio su poder.

9 A mustrat Marea Roşie şi aceasta s-a uscat; apoi i-a condus prin adâncuri sterpe ca pustia.

Reprendió al Mar Rojo y lo secó, y los hizo ir por el abismo como por un desierto.

10 I -a izbăvit din mâna celui ce-i ura şi i-a răscumpărat din mâna duşmanului.

Los salvó de manos del enemigo, y los rescató de manos del adversario.

11 A pele i-au acoperit pe potrivnicii lor, fără ca vreunul din ei să scape.

Cubrieron las aguas a sus enemigos; ¡no quedó ni uno de ellos!

12 A tunci I-au crezut cuvintele şi I-au cântat laudă.

Entonces creyeron a sus palabras y cantaron su alabanza.

13 D ar au uitat curând lucrările Lui; ei nu I-au aşteptat sfatul.

Bien pronto olvidaron sus obras; no esperaron su consejo.

14 L i s-au aprins poftele în pustie şi L-au ispitit pe Dumnezeu în pustietăţi.

Se entregaron a un deseo desordenado en el desierto y tentaron a Dios en la soledad.

15 E l le-a dat ce ceruseră, dar a trimis o boală nimicitoare peste ei.

Él les dio lo que pidieron, pero envió mortandad sobre ellos.

16 U nii din tabără au fost geloşi pe Moise şi pe Aaron, cel sfinţit Domnului.

Tuvieron envidia de Moisés en el campamento, y contra Aarón, el santo de Jehová.

17 P ământul s-a deschis, l-a înghiţit pe Datan şi a acoperit ceata lui Abiram.

Entonces se abrió la tierra y se tragó a Datán, y cubrió la compañía de Abiram.

18 F ocul le-a consumat ceata; flăcările i-au mistuit pe cei răi.

Y se encendió fuego contra su grupo; ¡la llama quemó a los impíos!

19 L a Horeb şi-au făcut un viţel şi s-au închinat chipului turnat.

Hicieron un becerro en Horeb, se postraron ante una imagen de fundición.

20 A u schimbat Slava lor cu chipul unui bou care mănâncă iarbă.

Así cambiaron su gloria por la imagen de un buey que come hierba.

21 L -au uitat pe Dumnezeu, Izbăvitorul lor, pe Cel Ce făcuse mari lucrări în Egipt,

Olvidaron al Dios de su salvación, que había hecho grandezas en Egipto,

22 p e Cel Ce înfăptuise minuni în ţara lui Ham şi lucruri înfricoşătoare la Marea Roşie.

maravillas en la tierra de Cam, cosas formidables en el Mar Rojo.

23 A stfel El a spus că o să-i nimicească, însă Moise, alesul Său, a stat în spărtură înaintea Lui, ca să-I abată mânia de la nimicire.

Y los habría destruido de no haberse interpuesto Moisés, su escogido, delante de él, a fin de apartar su indignación para que no los destruyera.

24 A poi au respins ţara cea plăcută; ei nu au crezut în promisiunea Lui.

Pero aborrecieron la tierra deseable, no creyeron a su palabra,

25 A u cârtit în corturile lor şi nu au ascultat de glasul Domnului.

antes, murmuraron en sus tiendas y no oyeron la voz de Jehová.

26 A tunci, El a jurat solemn că îi va face să cadă în pustie,

Por tanto, alzó su mano contra ellos para abatirlos en el desierto,

27 c ă le va face urmaşii să cadă printre neamuri şi-i va împrăştia printre popoare.

y humillar a su pueblo entre las naciones y esparcirlos por las tierras.

28 S -au alipit de Baal-Peor şi au mâncat jertfe închinate morţilor.

Se unieron asimismo a Baal-peor y comieron los sacrificios a los dioses muertos.

29 L -au mâniat prin faptele lor, astfel încât o urgie a izbucnit printre ei.

Provocaron la ira de Dios con sus obras y se desarrolló la mortandad entre ellos.

30 D ar s-a ridicat Fineas, a făcut judecată şi urgia s-a oprit.

Entonces se levantó Finees e hizo juicio, y se detuvo la plaga.

31 L ucrul acesta i-a fost socotit dreptate, din generaţie în generaţie, pe vecie.

Y le fue contado por justicia de generación en generación y para siempre.

32 L -au mâniat pe Dumnezeu şi la apele Meriba, iar din pricina lor i-a mers rău şi lui Moise.

También lo irritaron en las aguas de Meriba; le fue mal a Moisés por causa de ellos,

33 C ăci s-au răzvrătit împotriva Duhului Său, iar Moise a vorbit necugetat cu buzele lui.

porque hicieron rebelar a su espíritu y habló precipitadamente con sus labios.

34 E i nu au nimicit popoarele despre care le spusese Domnul,

No destruyeron a los pueblos que Jehová les dijo;

35 c i s-au amestecat cu neamurile şi s-au deprins cu faptele acestora.

al contrario, se mezclaron con las naciones, aprendieron sus obras

36 A u slujit idolilor lor, iar aceştia au devenit o cursă pentru ei.

y sirvieron a sus ídolos, los cuales fueron causa de su ruina.

37 Ş i-au jertfit fiii şi fiicele în cinstea demonilor.

Sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios,

38 A u vărsat sânge nevinovat, sângele fiilor şi al fiicelor lor, jertfindu-i idolilor din Canaan, şi au spurcat ţara din pricina sângelui.

y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, a quienes ofrecieron en sacrificio a los ídolos de Canaán; y la tierra fue contaminada con sangre.

39 S -au întinat prin faptele lor, s-au desfrânat prin lucrările lor.

Se contaminaron así con sus obras y se prostituyeron con sus hechos.

40 A tunci s-a aprins mânia Domnului împotriva poporului Său şi Şi-a urât moştenirea.

Por tanto, se encendió contra su pueblo el furor de Jehová, y abominó su heredad;

41 I -a dat pe mâna neamurilor şi astfel cei ce îi urau au stăpânit peste ei.

los entregó en poder de las naciones y se enseñorearon de ellos los que los detestaban.

42 D uşmanii lor i-au asuprit şi au fost umiliţi sub mâna lor.

Sus enemigos los oprimieron y fueron quebrantados debajo de su mano.

43 E l i-a scăpat de multe ori, dar ei se răzvrăteau prin planurile lor. S-au nenorocit prin nelegiuirea lor.

Muchas veces los libró, pero ellos se rebelaron contra su consejo y fueron humillados por su maldad.

44 E l a privit la strâmtorarea lor când le-a auzit strigătele.

Con todo, él miraba cuando estaban en angustia, y oía su clamor;

45 D in pricina lor Şi-a adus aminte de legământul Lui. I s-a făcut milă de ei din pricina marii Sale îndurări

se acordaba de su pacto con ellos y se compadecía conforme a la muchedumbre de su misericordia.

46 ş i a făcut ca aceştia să capete milă din partea tuturor celor ce-i luaseră captivi.

Hizo asimismo que tuvieran de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.

47 D oamne, Dumnezeul nostru, izbăveşte-ne! Strânge-ne dintre neamuri ca să lăudăm Numele Tău cel sfânt şi să ne fălim aducându-Ţi laudă.

Sálvanos, Jehová, Dios nuestro, y recógenos de entre las naciones, para que alabemos tu santo nombre, para que nos gloriemos en tus alabanzas.

48 B inecuvântat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din veşnicie în veşnicie! Tot poporul să zică: „Amin!“ Laudă Domnului!

¡Bendito Jehová, Dios de Israel, desde la eternidad y hasta la eternidad! Diga todo el pueblo: «¡Amén!» «¡Aleluya!»