1 A fter this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 N ow there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, “Bethesda”, having five porches.
3 I n these lay a great multitude of sick people, blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water.
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
4 F or an angel went down at a certain time into the pool and stirred up the water; then whoever stepped in first, after the stirring of the water, was made well of whatever disease he had.
for an angel went down at certain times into the pool, and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had.
5 N ow a certain man was there who had an infirmity thirty-eight years.
A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.
6 W hen Jesus saw him lying there, and knew that he already had been in that condition a long time, He said to him, “Do you want to be made well?”
When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”
7 T he sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me.”
The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”
8 J esus said to him, “Rise, take up your bed and walk.”
Jesus said to him, “Arise, take up your mat, and walk.”
9 A nd immediately the man was made well, took up his bed, and walked. And that day was the Sabbath.
Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.
10 T he Jews therefore said to him who was cured, “It is the Sabbath; it is not lawful for you to carry your bed.”
So the Jews said to him who was cured, “It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.”
11 H e answered them, “He who made me well said to me, ‘Take up your bed and walk.’ ”
He answered them, “He who made me well, the same said to me, ‘Take up your mat, and walk.’ ”
12 T hen they asked him, “Who is the Man who said to you, ‘Take up your bed and walk’ ?”
Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat, and walk’ ?”
13 B ut the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, a multitude being in that place.
But he who was healed didn’t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.
14 A fterward Jesus found him in the temple, and said to him, “See, you have been made well. Sin no more, lest a worse thing come upon you.”
Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”
15 T he man departed and told the Jews that it was Jesus who had made him well. Honor the Father and the Son
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
16 F or this reason the Jews persecuted Jesus, and sought to kill Him, because He had done these things on the Sabbath.
For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
17 B ut Jesus answered them, “My Father has been working until now, and I have been working.”
But Jesus answered them, “My Father is still working, so I am working, too.”
18 T herefore the Jews sought all the more to kill Him, because He not only broke the Sabbath, but also said that God was His Father, making Himself equal with God.
For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
19 T hen Jesus answered and said to them, “Most assuredly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, but what He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner.
Jesus therefore answered them, “Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
20 F or the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself does; and He will show Him greater works than these, that you may marvel.
For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.
21 F or as the Father raises the dead and gives life to them, even so the Son gives life to whom He will.
For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.
22 F or the Father judges no one, but has committed all judgment to the Son,
For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,
23 t hat all should honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him. Life and Judgment Are Through the Son
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.
24 “ Most assuredly, I say to you, he who hears My word and believes in Him who sent Me has everlasting life, and shall not come into judgment, but has passed from death into life.
“Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.
25 M ost assuredly, I say to you, the hour is coming, and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God; and those who hear will live.
Most certainly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live.
26 F or as the Father has life in Himself, so He has granted the Son to have life in Himself,
For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.
27 a nd has given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of Man.
He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
28 D o not marvel at this; for the hour is coming in which all who are in the graves will hear His voice
Don’t marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,
29 a nd come forth—those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.
and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
30 I can of Myself do nothing. As I hear, I judge; and My judgment is righteous, because I do not seek My own will but the will of the Father who sent Me. The Fourfold Witness
I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don’t seek my own will, but the will of my Father who sent me.
31 “ If I bear witness of Myself, My witness is not true.
“If I testify about myself, my witness is not valid.
32 T here is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.
It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
33 Y ou have sent to John, and he has borne witness to the truth.
You have sent to John, and he has testified to the truth.
34 Y et I do not receive testimony from man, but I say these things that you may be saved.
But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved.
35 H e was the burning and shining lamp, and you were willing for a time to rejoice in his light.
He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.
36 B ut I have a greater witness than John’s; for the works which the Father has given Me to finish—the very works that I do—bear witness of Me, that the Father has sent Me.
But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.
37 A nd the Father Himself, who sent Me, has testified of Me. You have neither heard His voice at any time, nor seen His form.
The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
38 B ut you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe.
You don’t have his word living in you; because you don’t believe him whom he sent.
39 Y ou search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.
“You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.
40 B ut you are not willing to come to Me that you may have life.
Yet you will not come to me, that you may have life.
41 “ I do not receive honor from men.
I don’t receive glory from men.
42 B ut I know you, that you do not have the love of God in you.
But I know you, that you don’t have God’s love in yourselves.
43 I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive.
I have come in my Father’s name, and you don’t receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
44 H ow can you believe, who receive honor from one another, and do not seek the honor that comes from the only God?
How can you believe, who receive glory from one another, and you don’t seek the glory that comes from the only God?
45 D o not think that I shall accuse you to the Father; there is one who accuses you—Moses, in whom you trust.
“Don’t think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
46 F or if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me.
For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.
47 B ut if you do not believe his writings, how will you believe My words?”
But if you don’t believe his writings, how will you believe my words?”