Numbers 32 ~ Numbers 32

picture

1 N ow the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of livestock; and when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, that indeed the region was a place for livestock,

Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of livestock. When they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that behold, the place was a place for livestock;

2 t he children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, to Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying,

the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the congregation, saying,

3 Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Shebam, Nebo, and Beon,

“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,

4 t he country which the Lord defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.”

the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock.”

5 T herefore they said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession. Do not take us over the Jordan.”

They said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Don’t bring us over the Jordan.”

6 A nd Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben: “Shall your brethren go to war while you sit here?

Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, “Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?

7 N ow why will you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord has given them?

Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?

8 T hus your fathers did when I sent them away from Kadesh Barnea to see the land.

Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.

9 F or when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, so that they did not go into the land which the Lord had given them.

For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which Yahweh had given them.

10 S o the Lord ’s anger was aroused on that day, and He swore an oath, saying,

Yahweh’s anger burned in that day, and he swore, saying,

11 Surely none of the men who came up from Egypt, from twenty years old and above, shall see the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not wholly followed Me,

‘Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me,

12 e xcept Caleb the son of Jephunneh, the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the Lord.’

except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have followed Yahweh completely.’

13 S o the Lord ’s anger was aroused against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the Lord was gone.

Yahweh’s anger burned against Israel, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation, who had done evil in Yahweh’s sight, was consumed.

14 A nd look! You have risen in your fathers’ place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel.

“Behold, you have risen up in your fathers’ place, an increase of sinful men, to increase the fierce anger of Yahweh toward Israel.

15 F or if you turn away from following Him, He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.”

For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all these people.”

16 T hen they came near to him and said: “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,

They came near to him, and said, “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones;

17 b ut we ourselves will be armed, ready to go before the children of Israel until we have brought them to their place; and our little ones will dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place. Our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.

18 W e will not return to our homes until every one of the children of Israel has received his inheritance.

We will not return to our houses, until the children of Israel have each inherited their inheritance.

19 F or we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this eastern side of the Jordan.”

For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance has come to us on this side of the Jordan eastward.”

20 T hen Moses said to them: “If you do this thing, if you arm yourselves before the Lord for the war,

Moses said to them, “If you will do this thing, if you will arm yourselves to go before Yahweh to the war,

21 a nd all your armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven out His enemies from before Him,

and every armed man of you will pass over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him,

22 a nd the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be blameless before the Lord and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord.

and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be guiltless towards Yahweh, and towards Israel; and this land shall be to you for a possession before Yahweh.

23 B ut if you do not do so, then take note, you have sinned against the Lord; and be sure your sin will find you out.

“But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out.

24 B uild cities for your little ones and folds for your sheep, and do what has proceeded out of your mouth.”

Build cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which has proceeded out of your mouth.”

25 A nd the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying: “Your servants will do as my lord commands.

The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do as my lord commands.

26 O ur little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead;

Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock, shall be there in the cities of Gilead;

27 b ut your servants will cross over, every man armed for war, before the Lord to battle, just as my lord says.”

but your servants will pass over, every man who is armed for war, before Yahweh to battle, as my lord says.”

28 S o Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel.

So Moses commanded concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ households of the tribes of the children of Israel.

29 A nd Moses said to them: “If the children of Gad and the children of Reuben cross over the Jordan with you, every man armed for battle before the Lord, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as a possession.

Moses said to them, “If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

30 B ut if they do not cross over armed with you, they shall have possessions among you in the land of Canaan.”

but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.”

31 T hen the children of Gad and the children of Reuben answered, saying: “As the Lord has said to your servants, so we will do.

The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, “As Yahweh has said to your servants, so will we do.

32 W e will cross over armed before the Lord into the land of Canaan, but the possession of our inheritance shall remain with us on this side of the Jordan.”

We will pass over armed before Yahweh into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.”

33 S o Moses gave to the children of Gad, to the children of Reuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land with its cities within the borders, the cities of the surrounding country.

Moses gave to them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and to the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, according to its cities and borders, even the cities of the surrounding land.

34 A nd the children of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer,

The children of Gad built Dibon, Ataroth, Aroer,

35 A troth and Shophan and Jazer and Jogbehah,

Atrothshophan, Jazer, Jogbehah,

36 B eth Nimrah and Beth Haran, fortified cities, and folds for sheep.

Beth Nimrah, and Beth Haran: fortified cities, and folds for sheep.

37 A nd the children of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kirjathaim,

The children of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

38 N ebo and Baal Meon ( their names being changed) and Shibmah; and they gave other names to the cities which they built.

Nebo, and Baal Meon, (their names being changed), and Sibmah. They gave other names to the cities which they built.

39 A nd the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.

The children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were therein.

40 S o Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he dwelt in it.

Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he lived therein.

41 A lso Jair the son of Manasseh went and took its small towns, and called them Havoth Jair.

Jair the son of Manasseh went and took its towns, and called them Havvoth Jair.

42 T hen Nobah went and took Kenath and its villages, and he called it Nobah, after his own name.

Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name.