Genesis 50 ~ Genesis 50

picture

1 T hen Joseph fell on his father’s face, and wept over him, and kissed him.

Joseph fell on his father’s face, wept on him, and kissed him.

2 A nd Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

Joseph commanded his servants, the physicians, to embalm his father; and the physicians embalmed Israel.

3 F orty days were required for him, for such are the days required for those who are embalmed; and the Egyptians mourned for him seventy days.

Forty days were fulfilled for him, for that is how many the days it takes to embalm. The Egyptians wept for him for seventy days.

4 N ow when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying,

When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

5 My father made me swear, saying, “Behold, I am dying; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back.’”

‘My father made me swear, saying, “Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan.” Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.’”

6 A nd Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.”

Pharaoh said, “Go up, and bury your father, just like he made you swear.”

7 S o Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,

Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, all the elders of the land of Egypt,

8 a s well as all the house of Joseph, his brothers, and his father’s house. Only their little ones, their flocks, and their herds they left in the land of Goshen.

All the house of Joseph, his brothers, and his father’s house. Only their little ones, their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.

9 A nd there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.

There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.

10 T hen they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they mourned there with a great and very solemn lamentation. He observed seven days of mourning for his father.

They came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and severe lamentation. He mourned for his father seven days.

11 A nd when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a deep mourning of the Egyptians.” Therefore its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning by the Egyptians.” Therefore its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

12 S o his sons did for him just as he had commanded them.

His sons did to him just as he commanded them,

13 F or his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, before Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as property for a burial place.

for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burial site, from Ephron the Hittite, before Mamre.

14 A nd after he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all who went up with him to bury his father. Joseph Reassures His Brothers

Joseph returned into Egypt—he, and his brothers, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.

15 W hen Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “Perhaps Joseph will hate us, and may actually repay us for all the evil which we did to him.”

When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us, and will fully pay us back for all the evil which we did to him.”

16 S o they sent messengers to Joseph, saying, “Before your father died he commanded, saying,

They sent a message to Joseph, saying, “Your father commanded before he died, saying,

17 Thus you shall say to Joseph: “I beg you, please forgive the trespass of your brothers and their sin; for they did evil to you.”’ Now, please, forgive the trespass of the servants of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him.

‘You shall tell Joseph, “Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.”’ Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.

18 T hen his brothers also went and fell down before his face, and they said, “Behold, we are your servants.”

His brothers also went and fell down before his face; and they said, “Behold, we are your servants.”

19 J oseph said to them, “Do not be afraid, for am I in the place of God?

Joseph said to them, “Don’t be afraid, for am I in the place of God?

20 B ut as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive.

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is today, to save many people alive.

21 N ow therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” And he comforted them and spoke kindly to them. Death of Joseph

Now therefore don’t be afraid. I will nourish you and your little ones.” He comforted them, and spoke kindly to them.

22 S o Joseph dwelt in Egypt, he and his father’s household. And Joseph lived one hundred and ten years.

Joseph lived in Egypt, he, and his father’s house. Joseph lived one hundred ten years.

23 J oseph saw Ephraim’s children to the third generation. The children of Machir, the son of Manasseh, were also brought up on Joseph’s knees.

Joseph saw Ephraim’s children to the third generation. The children also of Machir, the son of Manasseh, were born on Joseph’s knees.

24 A nd Joseph said to his brethren, “I am dying; but God will surely visit you, and bring you out of this land to the land of which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

Joseph said to his brothers, “I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

25 T hen Joseph took an oath from the children of Israel, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.”

Joseph took an oath of the children of Israel, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.”

26 S o Joseph died, being one hundred and ten years old; and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

So Joseph died, being one hundred ten years old, and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.