1 “ And Bezalel and Aholiab, and every gifted artisan in whom the Lord has put wisdom and understanding, to know how to do all manner of work for the service of the sanctuary, shall do according to all that the Lord has commanded.” The People Give More than Enough
“Bezalel and Oholiab shall work with every wise-hearted man, in whom Yahweh has put wisdom and understanding to know how to do all the work for the service of the sanctuary, according to all that Yahweh has commanded.”
2 T hen Moses called Bezalel and Aholiab, and every gifted artisan in whose heart the Lord had put wisdom, everyone whose heart was stirred, to come and do the work.
Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Yahweh had put wisdom, even everyone whose heart stirred him up to come to the work to do it:
3 A nd they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of making the sanctuary. So they continued bringing to him freewill offerings every morning.
and they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, with which to make it. They brought yet to him freewill offerings every morning.
4 T hen all the craftsmen who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work he was doing,
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
5 a nd they spoke to Moses, saying, “The people bring much more than enough for the service of the work which the Lord commanded us to do.”
They spoke to Moses, saying, “The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make.”
6 S o Moses gave a commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, “Let neither man nor woman do any more work for the offering of the sanctuary.” And the people were restrained from bringing,
Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, “Let neither man nor woman make anything else for the offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing.
7 f or the material they had was sufficient for all the work to be done—indeed too much. Building the Tabernacle
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
8 T hen all the gifted artisans among them who worked on the tabernacle made ten curtains woven of fine linen, and of blue, purple, and scarlet thread; with artistic designs of cherubim they made them.
All the wise-hearted men among those who did the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skillful workman, they made them.
9 T he length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; the curtains were all the same size.
The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits. All the curtains had one measure.
10 A nd he coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.
11 H e made loops of blue yarn on the edge of the curtain on the selvedge of one set; likewise he did on the outer edge of the other curtain of the second set.
He made loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling. Likewise he made in the edge of the curtain that was outermost in the second coupling.
12 F ifty loops he made on one curtain, and fifty loops he made on the edge of the curtain on the end of the second set; the loops held one curtain to another.
He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite to one another.
13 A nd he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps, that it might be one tabernacle.
He made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps: so the tabernacle was a unit.
14 H e made curtains of goats’ hair for the tent over the tabernacle; he made eleven curtains.
He made curtains of goats’ hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.
15 T he length of each curtain was thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; the eleven curtains were the same size.
The length of each curtain was thirty cubits, and four cubits the width of each curtain. The eleven curtains had one measure.
16 H e coupled five curtains by themselves and six curtains by themselves.
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
17 A nd he made fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops he made on the edge of the curtain of the second set.
He made fifty loops on the edge of the curtain that was outermost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outermost in the second coupling.
18 H e also made fifty bronze clasps to couple the tent together, that it might be one.
He made fifty clasps of brass to couple the tent together, that it might be a unit.
19 T hen he made a covering for the tent of ram skins dyed red, and a covering of badger skins above that.
He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
20 F or the tabernacle he made boards of acacia wood, standing upright.
He made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
21 T he length of each board was ten cubits, and the width of each board a cubit and a half.
Ten cubits was the length of a board, and a cubit and a half the width of each board.
22 E ach board had two tenons for binding one to another. Thus he made for all the boards of the tabernacle.
Each board had two tenons, joined to one another. He made all the boards of the tabernacle this way.
23 A nd he made boards for the tabernacle, twenty boards for the south side.
He made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.
24 F orty sockets of silver he made to go under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
He made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
25 A nd for the other side of the tabernacle, the north side, he made twenty boards
For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,
26 a nd their forty sockets of silver: two sockets under each of the boards.
and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
27 F or the west side of the tabernacle he made six boards.
For the far part of the tabernacle westward he made six boards.
28 H e also made two boards for the two back corners of the tabernacle.
He made two boards for the corners of the tabernacle in the far part.
29 A nd they were coupled at the bottom and coupled together at the top by one ring. Thus he made both of them for the two corners.
They were double beneath, and in the same way they were all the way to its top to one ring. He did this to both of them in the two corners.
30 S o there were eight boards and their sockets—sixteen sockets of silver—two sockets under each of the boards.
There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
31 A nd he made bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,
He made bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
32 f ive bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle on the far side westward.
and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the hinder part westward.
33 A nd he made the middle bar to pass through the boards from one end to the other.
He made the middle bar to pass through in the middle of the boards from the one end to the other.
34 H e overlaid the boards with gold, made their rings of gold to be holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold.
35 A nd he made a veil of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen; it was worked with an artistic design of cherubim.
He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen: with cherubim. He made it the work of a skillful workman.
36 H e made for it four pillars of acacia wood, and overlaid them with gold, with their hooks of gold; and he cast four sockets of silver for them.
He made four pillars of acacia for it, and overlaid them with gold. Their hooks were of gold. He cast four sockets of silver for them.
37 H e also made a screen for the tabernacle door, of blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, made by a weaver,
He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;
38 a nd its five pillars with their hooks. And he overlaid their capitals and their rings with gold, but their five sockets were bronze.
and the five pillars of it with their hooks. He overlaid their capitals and their fillets with gold, and their five sockets were of brass.