Psalm 22 ~ Psalm 22

picture

1 M y God, My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning?

My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

2 O My God, I cry in the daytime, but You do not hear; And in the night season, and am not silent.

My God, I cry in the daytime, but you don’t answer; in the night season, and am not silent.

3 B ut You are holy, Enthroned in the praises of Israel.

But you are holy, you who inhabit the praises of Israel.

4 O ur fathers trusted in You; They trusted, and You delivered them.

Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.

5 T hey cried to You, and were delivered; They trusted in You, and were not ashamed.

They cried to you, and were delivered. They trusted in you, and were not disappointed.

6 B ut I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised by the people.

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

7 A ll those who see Me ridicule Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying,

All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,

8 He trusted in the Lord, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, since He delights in Him!”

“He trusts in Yahweh; let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.”

9 B ut You are He who took Me out of the womb; You made Me trust while on My mother’s breasts.

But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother’s breasts.

10 I was cast upon You from birth. From My mother’s womb You have been My God.

I was thrown on you from my mother’s womb. You are my God since my mother bore me.

11 B e not far from Me, For trouble is near; For there is none to help.

Don’t be far from me, for trouble is near. For there is no one to help.

12 M any bulls have surrounded Me; Strong bulls of Bashan have encircled Me.

Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me.

13 T hey gape at Me with their mouths, Like a raging and roaring lion.

They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.

14 I am poured out like water, And all My bones are out of joint; My heart is like wax; It has melted within Me.

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

15 M y strength is dried up like a potsherd, And My tongue clings to My jaws; You have brought Me to the dust of death.

My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.

16 F or dogs have surrounded Me; The congregation of the wicked has enclosed Me. They pierced My hands and My feet;

For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.

17 I can count all My bones. They look and stare at Me.

I can count all of my bones. They look and stare at me.

18 T hey divide My garments among them, And for My clothing they cast lots.

They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.

19 B ut You, O Lord, do not be far from Me; O My Strength, hasten to help Me!

But don’t be far off, Yahweh. You are my help: hurry to help me.

20 D eliver Me from the sword, My precious life from the power of the dog.

Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.

21 S ave Me from the lion’s mouth And from the horns of the wild oxen! You have answered Me.

Save me from the lion’s mouth! Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.

22 I will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will praise You.

I will declare your name to my brothers. Among the assembly, I will praise you.

23 Y ou who fear the Lord, praise Him! All you descendants of Jacob, glorify Him, And fear Him, all you offspring of Israel!

You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel!

24 F or He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from Him; But when He cried to Him, He heard.

For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, Neither has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard.

25 M y praise shall be of You in the great assembly; I will pay My vows before those who fear Him.

Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.

26 T he poor shall eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the Lord. Let your heart live forever!

The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever.

27 A ll the ends of the world Shall remember and turn to the Lord, And all the families of the nations Shall worship before You.

All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you.

28 F or the kingdom is the Lord ’s, And He rules over the nations.

For the kingdom is Yahweh’s. He is the ruler over the nations.

29 A ll the prosperous of the earth Shall eat and worship; All those who go down to the dust Shall bow before Him, Even he who cannot keep himself alive.

All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can’t keep his soul alive.

30 A posterity shall serve Him. It will be recounted of the Lord to the next generation,

Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

31 T hey will come and declare His righteousness to a people who will be born, That He has done this.

They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it.